在线阅读《圆子》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
轻圆绝胜鸡头肉,滑腻偏宜蟹眼汤。
纵有风流无处说,已输汤饼试何郎。
圆子:一种用糯米粉等制成的球形食品,类似今天的汤圆。
鸡头肉:即芡实,水生植物芡的种仁,煮熟后口感软糯,常用来形容女子乳房的洁白滑腻。此处借指圆子的质地。
蟹眼汤:指水初沸时冒出如蟹眼大小的气泡,这种水温最适合烹煮茶或某些精致食物。
风流:此处有双关意,既指食物的风味美妙,也暗指人的风韵情致。
汤饼:古代面食,类似今日的面片汤或汤面。
何郎:指三国时魏国驸马何晏,字平叔。《世说新语·容止》载:“何平叔美姿仪,面至白,魏明帝疑其傅粉。”此处用“何郎傅粉”的典故,以何晏的肤色白皙来比喻汤饼的洁白。