在线阅读《会魏夫人席上命小鬟妙舞曲终求诗于予以飞雪满群山为韵作五绝 其五》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
烛花影里粉姿闲,一点愁侵两点山。
不怕带他飞燕妒,无言相逐省弓弯。
会魏夫人席上:在魏夫人的宴席上。会,聚会。魏夫人,可能指当时一位有身份的贵族女性。
命小鬟妙舞:让年轻侍女表演美妙的舞蹈。小鬟,指年轻的侍女、婢女。
曲终求诗于予:舞蹈结束后,主人(魏夫人)向我(作者)求诗。予,我。
以飞雪满群山为韵:以“飞雪满群山”这五个字作为韵脚,分别作五首绝句。此为第五首,押“山”韵。
烛花影里:在烛光摇曳的光影之中。烛花,蜡烛燃烧时烛芯结成的花状物。
粉姿闲:指舞女施着脂粉的姿容显得娴静。粉姿,代指舞女的姿态。闲,娴静、优雅。
一点愁侵两点山:形容舞女微蹙的眉头。一点愁,指眉间淡淡的愁绪。两点山,比喻女子的双眉,古人常将美眉比作远山。侵,此处意为点染、笼罩。
飞燕:指汉代著名舞女赵飞燕,以体态轻盈、舞技高超著称,此处代指善妒的舞者或美人。
无言相逐:默默地跟随、相伴。
省弓弯:省却了拉弓射箭般的矫健舞姿。弓弯,原指拉弓的动作,此处比喻舞蹈中刚劲有力的身段。省,省略、不用。此句可能暗指舞女此刻的静态之美胜过动态之舞。