《春霁》宋 · 朱淑真

在线阅读《春霁》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


朱淑真

淡薄轻寒雨后天,柳丝无力带朝烟。

弄晴莺舌于中巧,著雨花枝分外妍。

消破旧愁冯酒盏,去除新恨赖诗篇。

年年来到梨花月,瘦不胜衣怯杜鹃。

七言律诗人生感慨写景凄美含蓄

注释

春霁:指春雨初晴。霁,雨雪停止,天气放晴。

淡薄:形容雨后空气清新,光线柔和。

轻寒:微寒。

柳丝无力:形容雨后柳枝湿润低垂的样子。

带朝烟:笼罩着清晨的薄雾。

弄晴:在晴日里嬉戏、鸣叫。

莺舌:黄莺的鸣叫声,形容声音清脆悦耳。

于中巧:在其中显得格外灵巧动听。

著雨:被雨水沾湿。著,同“着”,附着。

分外妍:格外娇艳美丽。

消破:消除、排解。

冯酒盏:凭借酒杯,指借酒消愁。冯,同“凭”,依靠。

赖诗篇:依赖诗歌创作。

梨花月:指梨花盛开时节的月色,常指暮春时节。

瘦不胜衣:形容人消瘦得连衣服都撑不起来,极言憔悴。

怯杜鹃:害怕听到杜鹃的啼叫声。杜鹃啼声凄苦,常引发离愁别恨或时光流逝之悲。

译文

春雨初歇,天气放晴,空气中还带着淡淡的微寒。湿润的柳丝柔弱无力,低垂着沾染了清晨的烟霭。在晴光中嬉戏的黄莺,鸣叫声显得格外灵巧动听;被雨水洗过的花枝,绽放出分外娇艳的容颜。想要消除心中积郁的旧愁,唯有依靠手中的酒杯;想要排遣新添的怅恨,只能依赖案头的诗篇。年复一年,每当梨花如雪、月色清朗的暮春时节到来,我总是消瘦憔悴得衣衫宽大,心中凄楚,甚至害怕听见那杜鹃哀切的啼鸣。

赏析

《春霁》是一首描绘暮春雨后初晴景色,并抒写诗人内心淡淡春愁的七言律诗。全诗情景交融,笔触细腻婉约。首联以“淡薄轻寒”、“柳丝无力”勾勒出雨后清晨清新而略带慵懒的整体氛围,为全诗定下基调。颔联工巧灵动,“弄晴莺舌”与“著雨花枝”一动一静,一闻一见,通过莺声的“巧”与花枝的“妍”,生动展现了春日勃发的生机,是诗中亮色。颈联笔锋一转,由景及情,揭示出诗人面对美好春光的复杂心绪——“旧愁”与“新恨”交织,只能借酒与诗来排解,形成了外景之明媚与内心之幽微的对比。尾联情感推向高潮,“年年来到”点明愁绪的周期性累积,“梨花月”的意象凄美朦胧,“瘦不胜衣”极言憔悴,“怯杜鹃”则以鸟鸣衬悲,将春尽人愁、时光流逝的感伤渲染得含蓄而深刻。整首诗语言清丽,对仗工整,情感表达含蓄蕴藉,通过细腻的景物描写层层递进地烘托出春愁,体现了古典诗歌“以景写情”的典型手法。

创作背景

此诗作者不详,从诗风及内容判断,当属唐宋以后文人作品,具体创作年代难以确考。诗中流露出的是一种典型的文人伤春情绪,面对季节更迭、春光易逝,敏感的诗人心生惆怅。这种情感在古典诗词中十分常见,尤其在暮春时节,繁华将尽,最易引发人们对生命、时光乃至个人际遇的感慨。诗人将这种普遍的人生体验,与雨后初霁的特定场景相结合,通过饮酒赋诗的行为来自我宽慰,最终落脚于年复一年的憔悴与悲怯,使得个人的愁绪具有了一种超越时空的共鸣感。