在线阅读《代送人赴召司农》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
当年持节使,宽厚出诚心。
郡国承风远,朝廷注意深。
十行初下诏,四海望为霖。
几夜台星转,光侵九棘林。
代:代替。此处指代替他人作诗送别。
送人赴召司农:送别某人应召赴任司农寺官职。司农,古代官名,掌管国家仓廪、籍田等事务。
持节使:指持着符节出使的官员。节,符节,古代使臣所持的凭证。
郡国:汉代地方行政单位,郡直属中央,国为诸侯封地。此处泛指地方行政区域。
承风:承受教化,接受影响。
十行:指诏书。古代诏书用十行纸书写,故以“十行”代指诏书。
霖:甘霖,及时雨。比喻恩泽。
台星:即三台星,共六颗,两两而居。古人认为其对应人间的三公(最高官员)。此处喻指朝廷重臣。
九棘:古代朝廷树棘以分别朝臣的品位,左右各九,称为“九棘”。后用以代指九卿或高官之位。司农为九卿之一。