在线阅读《春宵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
梦回酒醒春愁怯,宝鸭烟销香未歇。
薄衾无奈五更寒,杜鹃叫落西楼月。
春宵:春天的夜晚。
宝鸭:指鸭形的香炉。古代常用鸭、兽等形状的铜制或陶瓷香炉。
烟销:香炉中的香料已经燃尽,烟雾消散。销,同“消”。
香未歇:香气还没有完全散去。歇,停止、消散。
薄衾:单薄的被子。衾,被子。
五更:古代夜间计时单位,一夜分为五更,每更约两小时。五更是天将破晓之时,也是一夜中最寒冷的时刻。
杜鹃:鸟名,又名子规、杜宇。传说为古蜀帝杜宇魂魄所化,啼声悲切,似“不如归去”。
西楼:通常指女子居所或泛指楼阁,此处暗示主人公的孤独处境。