在线阅读《会魏夫人席上命小鬟妙舞曲终求诗于予以飞雪满群山为韵作五绝 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
柳腰不被春拘管,凤转鸾回霞袖缓。
舞彻伊州力不禁,筵前扑簌花飞满。
会魏夫人席上:在魏夫人的宴席上。魏夫人,可能指当时一位身份高贵的女性,或是对某位官员夫人的尊称。
命小鬟妙舞:让年轻侍女表演美妙的舞蹈。小鬟,指年轻的侍女、婢女。
曲终求诗于予:舞蹈结束后,主人(魏夫人)向我(作者)求诗。
以飞雪满群山为韵:以“飞雪满群山”这五个字作为韵脚,分别作五首绝句。此首为第三首,押“群”字韵。
柳腰:形容舞女纤细柔软的腰肢,如柳枝般婀娜。
不被春拘管:不被春天的规矩所束缚,形容舞姿自由奔放,充满生机。
凤转鸾回:形容舞姿如凤凰、鸾鸟般回旋飞舞,优美华丽。
霞袖缓:彩袖(舞衣的袖子)如云霞般舒缓飘动。
舞彻伊州:跳完了《伊州》这首乐曲。彻,完结。伊州,唐代乐曲名,属商调大曲,源自西域伊州(今新疆哈密),后为教坊曲,多用于舞蹈。
力不禁:力气用尽,难以支撑。禁,承受。
筵前扑簌花飞满:宴席前,(舞女因力竭而)扑倒,使得(头上或身上的)装饰花朵纷纷飘落,仿佛花瓣飞满空中。扑簌,形容物体轻落或纷落的样子。