在线阅读《大孤》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
大孤小孤在何许,大矶小矶忽当浦。
颠风吹浪未肯停,厌听萧萧打篷雨。
今春积雪深复深,烂银犹照庐山阴。
狐裘欲脱未可脱,蚁醁当斟谁与斟。
晚来潮面乌如石,遥看知是长鱼脊。
篙人且下铁狸奴,更与风波斗今夕。
大孤小孤:指大孤山和小孤山,均为长江中的著名石矶。大孤山在今江西九江鄱阳湖出口处,小孤山在今安徽宿松县东南长江中。
大矶小矶:矶,水边突出的岩石或石滩。此处指大孤山、小孤山附近的江岸石矶。
浦:水边或河流入海的地方。
颠风:狂风,顶头风。
萧萧:象声词,形容风雨声。
烂银:形容雪后天地一片洁白,如同灿烂的白银。
庐山阴:庐山的北面。阴,山的北面,水的南面。
狐裘:狐皮制成的御寒衣物。
蚁醁(lù):亦作“绿蚁”,指新酿的米酒,酒面浮起的绿色泡沫如蚁,故称。
乌如石:形容潮水颜色深暗如黑石。
长鱼脊:比喻远处江中露出水面的礁石或沙洲,形状像大鱼的脊背。
篙人:撑船的人,船夫。
铁狸奴:此处疑指船锚或系船用的铁制重物。狸奴,猫的别称,可能借指其形或用以镇水。
风波:风浪。