在线阅读《桑磐赠赵隐居》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
湖南茅屋里,避世隐墙东。
瀹茗知泉味,栽桑助女工。
高歌牛背笛,稳棹艇头风。
忆昔天随子,相逢乐在中。
桑磐:磐,通“盘”。桑盘,或指以桑木制成的盘,也可能指植桑之地。此处或为地名,或为隐居处所名。
赵隐居:姓赵的隐士,生平不详。
湖南:此处非指今湖南省,而是指茅屋在湖水之南。
避世:逃避尘世,隐居。
隐墙东:用典,东汉王君公隐居,在墙东做买卖,后以“墙东”指隐居之地。
瀹茗:煮茶。瀹(yuè),煮。
知泉味:懂得品尝泉水的真味。
栽桑助女工:种植桑树,帮助家中女子养蚕纺织。女工,同“女红”,指女子纺织、缝纫等事。
高歌牛背笛:骑在牛背上,高声吹着笛子。描绘隐士悠闲自得的田园生活。
稳棹艇头风:在船头迎着风,稳稳地划着船桨。棹(zhào),船桨,此处作动词,划船。
忆昔天随子:想起从前那位叫“天随子”的隐士。天随子,唐代诗人陆龟蒙的号,他隐居松江甫里,常乘舟携书、茶灶、笔床、钓具泛游太湖,人称“江湖散人”。此处以陆龟蒙比况赵隐居。
相逢乐在中:与你相逢,乐趣就在这(隐居生活)之中。