《长干送别》宋 · 孙锐

在线阅读《长干送别》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


孙锐

君子于行东渡头,江村烟雨看眠鸥。

秋风不借游山屐,客梦长呼问酒楼。

八斗才怜新鹤发,十千囊尽敝貂裘。

不须刎颈酬知己,一曲琵琶在远舟。

七言律诗人生感慨写景凄美含蓄

注释

长干:古金陵(今南京)里巷名,居民多从事商业。乐府旧题有《长干曲》,多写船家妇女生活。此处指送别之地。

君子于行:语出《诗经·小雅·采薇》:“君子于役,不知其期。”此处指友人即将远行。

东渡头:东边的渡口。

眠鸥:栖息安眠的鸥鸟,象征江村的宁静与漂泊的意象。

游山屐:指谢灵运发明的便于登山的木屐,后泛指游山玩水的兴致或行装。

八斗才:形容才华极高。典出南朝宋谢灵运语:“天下才共一石,曹子建独得八斗,我得一斗,自古及今共用一斗。”

新鹤发:新近生出的白发。鹤发,白发。

十千囊尽:化用“金尽貂裘敝”的典故,指钱财用尽,处境困顿。十千,形容钱多。囊,钱袋。貂裘,珍贵的皮衣。

刎颈酬知己:指为报答知己而牺牲生命。典出《史记·廉颇蔺相如列传》中廉颇、蔺相如“刎颈之交”的典故。

一曲琵琶:用白居易《琵琶行》中“忽闻水上琵琶声”的意境,指在远行的舟中借音乐寄托离情。

译文

君子即将远行,在这东边的渡口,江村笼罩在蒙蒙烟雨中,看着那安眠的沙鸥。萧瑟的秋风,似乎也不愿借给我登临山水的木屐;客居的梦里,常常呼唤着,寻问那可以暂慰愁肠的酒楼。纵然怀有八斗之才,也只能空怜新添的白发;纵有万贯钱财,也已在漂泊中耗尽,只剩破旧的貂裘。不必效仿古人刎颈来酬谢知己的深情,且听那一曲琵琶,正从渐行渐远的舟中传来,寄托着所有的离愁。

赏析

这是一首情深意切、格调苍凉的送别诗。诗以金陵长干古地为背景,开篇即勾勒出烟雨江村、眠鸥静卧的送别场景,意境朦胧而凄迷,奠定了全诗感伤的基调。颔联以“秋风不借”、“客梦长呼”的拟人与直抒手法,将自然物象与内心愁绪交织,写尽了行旅的艰难与客居的孤寂,对仗工整而情感深沉。颈联用典精当,“八斗才”与“新鹤发”形成强烈反差,抒发了怀才不遇、岁月蹉跎的悲慨;“十千囊尽”与“敝貂裘”则生动刻画了羁旅困顿、囊中羞涩的窘境,极具感染力。尾联翻出新意,否定“刎颈”的激烈,转而以“一曲琵琶在远舟”作结,将无尽的离思别绪寄托于渺茫的乐声与远去的行舟之中,意境悠远,余韵绵长,深得含蓄蕴藉之妙。全诗融写景、叙事、抒情、用典于一炉,情感真挚而笔力沉郁,展现了古代文人送别时复杂的内心世界。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容与风格判断,当为明清时期文人所作。诗题“长干送别”沿用了乐府旧题《长干曲》的地域意象,长干里自古为商贸繁华、舟楫往来之地,亦是送别场景的典型代表。诗中流露出的怀才不遇之感、羁旅困顿之叹,以及“知己”、“琵琶”等意象的运用,反映了明清时期下层文人漂泊江湖、寄情诗酒的普遍生存状态与精神苦闷。作品可能通过民间传抄或文人诗集收录得以流传。