在线阅读《赋女冠还俗》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
叠却霞绡上醮衣,女童髽髻绿杨垂。
重调蛾黛为眉浅,再试弓鞋与步迟。
紫府烟花莺唤醒,仙房云雨鹤通知。
帘低红杏春风暖,清梦应曾见旧师。
赋:一种文体,此处指创作诗歌。
女冠:女道士。
还俗:指僧尼或道士恢复普通人的身份。
叠却:叠起,收起。
霞绡:如彩霞般轻薄的丝织品,指道士的法衣。
上醮衣:指道士做法事时穿的法衣。醮,道教设坛祈祷的仪式。
女童髽髻:指女道士的发髻样式。髽髻,一种盘在头顶的发髻。
绿杨垂:形容发髻如杨柳般垂下。
重调:重新描画。
蛾黛:古代女子画眉用的青黑色颜料,代指眉毛。
弓鞋:古代缠足妇女所穿的鞋,鞋头尖而上翘,形似弓。
步迟:脚步迟缓,形容女子行走时婀娜的姿态。
紫府:道教称仙人居住的地方。
烟花:指春日艳丽的景色,也暗喻世俗的繁华与情爱。
莺唤醒:被黄莺的啼叫声唤醒,喻指被世俗生活唤醒。
仙房:道士修炼的居所。
云雨:宋玉《高唐赋》中楚王与巫山神女欢会之典,后喻指男女欢爱。
鹤通知:被仙鹤知晓。鹤在道教中常为仙人的坐骑或信使。
帘低红杏春风暖:垂下帘幕,窗外红杏盛开,春风和暖。描绘还俗后闺阁生活的温馨场景。
清梦:清雅的梦。
旧师:指从前道观中的师父。