在线阅读《鹧鸪天 其三》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一夜春寒透锦帏。
满庭花露起多时。
垒金梳子双双耍,铺翠花儿袅袅垂。
人去后,信来稀。
等闲屈指数归期。
门前恰限行人至,喜鹊如何圣得知。
鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”“思越人”“醉梅花”等,双调五十五字,上片四句三平韵,下片五句三平韵。
锦帏:用锦缎制成的帷帐,代指华美的闺房。
垒金梳子:指用金片装饰或镶嵌的梳子。“垒”有堆叠、装饰之意。
双双耍:成对地摆弄、玩耍。
铺翠花儿:用翠鸟羽毛装饰的花朵状头饰。“铺”有铺陈、装饰之意。
袅袅垂:形容头饰上的翠花轻轻摇曳下垂的样子。
等闲:寻常,随便。此处指不经意地、反复地。
屈指数归期:弯着手指计算(心上人)归来的日期。
门前恰限行人至:门前恰好有行人经过。“限”有阻隔、界限之意,此处引申为“有”。
圣得知:如同有神通一般预先知道。圣,神通、灵验。