《瑞鹤仙 其四 鄂州》宋 · 吕胜已

在线阅读《瑞鹤仙 其四 鄂州》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吕胜已

金枝联玉叶。

世代有宗英,声华烨烨。

君侯更超绝。

抱不群才气,壮图英发。

津途轨辙。

□武上、青霄迥别。

自玉阶、契合君王,拍拍满怀风月。

奇绝。

身居萧散,志在功名,眼高天阔。

恩来魏阙。

长江上、驻旌节。

待胡尘有警,纶巾羽扇,谈笑周郎事业。

恁时看、国倚强宗,诏褒伟烈。

人生感慨友情酬赠抒情政治抒情文人

注释

瑞鹤仙:词牌名。

鄂州:今湖北武昌。

金枝联玉叶:比喻出身高贵,为皇族宗室。

宗英:宗族中的杰出人物。

声华烨烨:声誉显赫,光彩照人。烨烨,明亮、兴盛的样子。

君侯:对尊贵者的敬称,此处指词作赠予的对象。

不群:超群,与众不同。

壮图英发:宏伟的谋略英气勃发。

津途轨辙:渡口与道路,车辙与轨迹,喻指仕途或人生道路。

□武上、青霄迥别:原词此处有一字阙文(可能为“步”、“登”等),意为步武(追随)而上,与青天高远相别,喻指平步青云,地位崇高。青霄,天空,喻指朝廷高位。

玉阶:宫殿的台阶,代指朝廷。

契合君王:与君王心意相投,得到赏识。

拍拍满怀风月:形容胸襟开阔,志趣高雅。风月,清风明月,喻指美好的情怀。

萧散:闲散,逍遥自在。

眼高天阔:眼界高远,心胸如天空般开阔。

恩来魏阙:指皇帝的恩泽来到。魏阙,古代宫门外的阙门,代指朝廷。

驻旌节:停留驻扎。旌节,古代使者或将领所持的符节,此处指军权。

胡尘有警:指北方外敌入侵的警报。胡尘,胡人兵马扬起的尘土,指外族侵扰。

纶巾羽扇:古代儒将的装束,形容从容镇定、指挥若定的风度。纶巾,青丝带做的头巾。羽扇,羽毛做的扇子。

谈笑周郎事业:像周瑜那样,在谈笑之间成就大业。周郎,指三国时东吴名将周瑜。

恁时:那时。

国倚强宗:国家倚仗强大的宗族(或指宗室力量)。

诏褒伟烈:皇帝下诏褒奖伟大的功业。

译文

出身皇族,高贵联姻。世代都有宗族英杰,声誉显赫光彩照人。君侯您更是超群绝伦。怀抱卓尔不群的才气,宏伟的抱负英气勃发。仕途一路顺畅。步武直上青云,与凡尘迥然有别。自从在朝廷之上,便与君王心意相投,胸中满怀清风明月般的高雅情致。真是奇绝。虽然身处闲散的职位,志向却在建功立业,眼界高远心胸开阔。皇帝的恩泽降临朝廷。在长江之上,您驻守着旌节。只待北方敌寇有入侵的警报,您便能头戴纶巾手摇羽扇,像周瑜那样在谈笑间运筹帷幄,成就大业。到那时再看,国家倚仗您这强大的宗室支柱,皇帝必将下诏褒奖您伟大的功烈。

赏析

这是一首投赠词,对象是一位出身宗室、身居要职且胸怀大志的“君侯”。词作以颂扬为主调,艺术特色鲜明。上阕极力铺陈对方的显赫家世(“金枝玉叶”)、超群才气(“不群才气”)和顺遂仕途(“津途轨辙”、“青霄迥别”),并点出其与君王的亲密关系(“契合君王”),为下文的期许做足铺垫。下阕笔锋一转,虽言其目前“身居萧散”,但强调其“志在功名”的远大抱负,并想象其未来在国难当头之时,能如儒将周瑜般“纶巾羽扇,谈笑间”克敌制胜,成就“伟烈”,最终获得朝廷褒奖。全词运用了比喻(“金枝玉叶”、“青霄”)、典故(“周郎事业”)等手法,语言豪迈,气势恢宏,在颂扬中寄托了作者对友人担当国任、匡扶社稷的深切期望,体现了南宋初期爱国士人渴望恢复中原的时代精神。词风属于豪放一路,情感激昂,充满积极的理想主义色彩。

创作背景

此词创作于南宋时期,具体年份不详,题为“鄂州”,应作于张元干在鄂州(今湖北武汉)期间或赠予一位在鄂州任职的宗室官员。张元干是两宋之交著名的爱国词人,亲历靖康之变,力主抗金,其词风早年婉丽,南渡后多感怀国事,转向慷慨悲凉。这首词虽为投赠应酬之作,但其中“待胡尘有警”、“国倚强宗”等句,明显带有时代印记,反映了南宋面对金国威胁,朝野期待英雄人物能力挽狂澜的普遍心理。词中描绘的“谈笑周郎事业”的理想场景,既是勉励友人,也是作者自身政治抱负和抗战愿望的间接抒发。