《蝶恋花 其五》宋 · 吕胜已

在线阅读《蝶恋花 其五》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吕胜已

眼约心期常未足。

邂逅今朝,暂得论心曲。

忽堕鲛珠红簌簌。

双眸剪水明如烛。

可恨匆匆归去速。

去去行云,望断凄心目。

何似当初情未熟。

免教添得愁千斛。

公子凄美婉约婉约派幽怨

注释

眼约心期:以眼神和心意相约,指彼此默默传情,心意相通。

未足:不够,不满足。

邂逅:不期而遇。

论心曲:倾诉内心的情意。

鲛珠:传说中鲛人(人鱼)的眼泪会化成珍珠,此处比喻女子晶莹的泪珠。

簌簌:形容眼泪纷纷落下的样子。

双眸剪水:形容眼睛清澈明亮,如同剪下的秋水。

明如烛:明亮如烛火。

去去:越走越远。

行云:飘动的云,比喻离去的人。

望断:望到看不见。

凄心目:使心目感到凄凉。

何似:哪里比得上。

情未熟:感情尚未深厚。

免教:免得,省得。

愁千斛:极言愁苦之多。斛,古代容量单位,十斗为一斛。

译文

平日里眉目传情、心意相通,总觉得还不够满足。今日偶然相逢,才得以暂时倾诉衷肠。忽然间,她晶莹的泪珠簌簌落下,那双清澈明亮的眼睛,如同剪下的秋水,又如明亮的烛火。可恨的是,她匆匆归去,如此迅速。她像飘走的行云,越行越远,直到望不见踪影,只留下满目凄凉。早知如此,还不如当初感情没有这般深厚,也免得如今平添这千斛的愁绪。

赏析

这首《蝶恋花》是晏几道婉约词风的代表作,细腻刻画了情人短暂相逢又匆匆别离的复杂心绪。上片以“眼约心期”起笔,写平日的相思与今日邂逅的珍贵。“忽堕鲛珠”二句,以“鲛珠”喻泪,以“剪水”喻眸,意象凄美而灵动,将女子悲喜交加、楚楚动人的情态刻画得淋漓尽致。下片直抒胸臆,“可恨匆匆”点出离别之恨,“去去行云”以飘渺的云比喻离去的情人,意境空茫,倍增惆怅。结尾“何似当初情未熟”一句,以反语作结,看似悔不当初,实则情深至极,无法自拔,将离愁别恨推向了高潮。全词语言清丽婉转,情感真挚深婉,通过今昔对比、瞬间与永恒的张力,深刻表现了爱情中的甜蜜与痛苦、相聚与别离的永恒主题,体现了小山词“工于言情”的典型特色。

创作背景

此词为北宋词人晏几道《小山词》中的作品。晏几道,字叔原,号小山,是宰相晏殊的幼子。他出身贵胄,早年生活优渥,后家道中落,经历坎坷。其词多写男女悲欢离合之情,追忆过往的繁华与爱情,情感真挚,凄婉动人。这首词具体创作时间不详,当是其追忆某段情事或与某位歌女(如其词中常出现的莲、鸿、苹、云等)的离别场景所作,反映了词人深于情、痴于情的性格特质,以及人生聚散无常的深刻体验。