在线阅读《鹊桥仙 乙巳第四次雪》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
银花千里,玉阶三尺,远近高低一色。
天公今岁被诗催,特地放、冬前四白。
梅梢竹外,频频轻撼,嫌乱瑶芳素质。
耐寒相对不胜清,毡帐底、偎红未得。
鹊桥仙:词牌名,又名《鹊桥仙令》、《金风玉露相逢曲》等,双调五十六字,上下片各五句、两仄韵。
乙巳:此处指宋理宗淳祐五年,即公元1245年。
银花:比喻雪花。
玉阶三尺:形容积雪深厚,覆盖台阶达三尺之深。
一色:浑然一体的白色。
天公:老天爷。
被诗催:被诗人的诗情所催动、激发。
冬前四白:指在冬天正式来临之前,已经下了四场大雪。
梅梢竹外:梅花枝头,竹林之外。
频频轻撼:指雪花轻轻飘落,摇动着梅枝竹叶。
瑶芳:本指仙境中的花朵,此处喻指梅花高洁的姿质。
素质:洁白质朴的本质。
耐寒相对:指梅花与雪花在严寒中相对。
不胜清:清冷到令人难以承受。
毡帐底:毡帐之内。毡帐,游牧民族所用的帐篷,此处或指简陋的居所。
偎红未得:未能依偎着红炉取暖。偎红,靠近火炉或取暖之物。