《满江红 其四 辛丑年假守沅州,蒙恩贬罢,归次长沙道中作》宋 · 吕胜已

在线阅读《满江红 其四 辛丑年假守沅州,蒙恩贬罢,归次长沙道中作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吕胜已

忆昔西来,春已暮、馀寒犹力。

正迤逦、登山临水,未嗟行役。

云笈偶寻高士传,桃川又访秦人迹。

向此时、游宦兴阑珊,归无策。

归计定,归心迫。

惊换岁,犹为客。

还怅望、家山千里,迥无消息。

□□不堪泥路远,烟林赖有梅花白。

为孤芳、领略岁寒情,谁人识。

人生感慨写景冬景凄美含蓄

注释

1. 假守:暂时代理州郡长官。沅州:宋代州名,治所在今湖南芷江侗族自治县。

2. 蒙恩贬罢:承蒙皇恩被贬职罢官。这是古代官员被贬时的委婉说法。

3. 归次:归途中停留。长沙:今湖南长沙。

4. 迤逦(yǐ lǐ):曲折连绵的样子,这里指一路曲折前行。

5. 行役:因公务在外跋涉。

6. 云笈(jí):道教藏书的书箱,代指道教典籍。

7. 高士传:记载隐逸高士事迹的传记,如晋代皇甫谧的《高士传》。

8. 桃川:指桃花源,典出陶渊明《桃花源记》,位于湖南常德桃源县。秦人迹:指桃花源中避秦时乱的先民遗迹。

9. 游宦:离家在外做官。阑珊:衰落、将尽。

10. 归无策:没有归去的办法(指此前)。

11. 惊换岁:惊觉岁月更替(又过了一年)。

12. 家山:故乡。

13. □□:原词此处有缺字,可能为“行迈”、“征鞍”等形容旅途艰辛的词语。

14. 泥路远:道路泥泞而遥远。

15. 烟林:云雾笼罩的树林。

16. 孤芳:独秀的香花,此处指梅花,也暗喻自己。

17. 领略:领会,感受。岁寒情:岁末严寒时节的情致,亦指坚贞的节操(典出《论语》“岁寒,然后知松柏之后凋也”)。

译文

回忆当初西行而来,那时已是暮春时节,但残余的寒气依然凛冽。正一路曲折,登山临水,还未曾嗟叹这奔波宦游的辛苦。偶尔在道书中寻访高士的传记,又前往桃花源探访秦人避世的遗迹。到此时,宦游的兴致已消磨殆尽,却苦无归乡之策。 如今归期已定,归家的心情越发急切。惊觉岁月又已更换,自己却仍是客居他乡。还惆怅地遥望,故乡远在千里之外,杳无音讯。泥泞的道路漫长不堪行,幸有云雾林中那洁白的梅花可供慰藉。为了这孤傲的芳华,独自领略岁末严寒中的情致,这番心境,又有谁能明白呢?

赏析

这首词是吕胜己在贬官归途中所作,情感真挚深沉,艺术手法娴熟。上阕以“忆昔”开篇,追述当初赴任时的情景与心境。“春已暮、馀寒犹力”既是实写气候,也暗喻政治环境的严酷未消。“未嗟行役”表明初时尚有抱负。接着用“云笈寻传”、“桃川访迹”两个典故,含蓄表达了自己曾怀有寻访高士、向往隐逸的志趣,为后文的归意埋下伏笔。“游宦兴阑珊,归无策”则陡转直下,道出宦海沉浮后的疲惫与无奈,前后对比鲜明。 下阕直抒胸臆,“归计定,归心迫”连用两个“归”字,节奏短促,凸显归意之坚决与心情之迫切。“惊换岁,犹为客”包含时光流逝的惊心与漂泊无定的酸楚。望家山而无消息,写尽思乡之苦与宦途失意后的孤寂。末句以景结情,是全词亮点:泥路漫漫,前路艰难,唯有“烟林梅花白”带来一丝亮色与慰藉。词人将梅花视为“孤芳”,并自问“谁人识”,既赞美了梅花凌寒独放的品格,更是以梅自喻,表明自己虽遭贬黪,但志节不改,同时流露出一种不为人理解的孤独与清高。整首词将叙事、写景、抒情、用典巧妙融合,情感脉络清晰,从追昔、伤今到寄怀于物,层层递进,沉郁中见清刚,婉约中含劲骨。

创作背景

这首词创作于宋孝宗淳熙八年(辛丑年,公元1181年)。作者吕胜己(生卒年不详),字季克,号渭川居士,福建建阳人。他曾从张栻、朱熹游,是一位理学家兼词人。据词题可知,他此前暂代沅州知州,此时被朝廷贬职罢官,在返回故乡(或寓所)的途中,经过长沙时写下此词。南宋中期,主战与主和派斗争激烈,政局动荡,许多官员仕途起伏不定。吕胜己此次被“贬罢”,很可能与当时的政治纷争有关。词中“蒙恩”二字是官场套语,实则充满无奈。旅途中的见闻感触,结合自身宦海浮沉的经历与对故乡的思念,催生了这首充满羁旅愁思与身世之感的作品。