在线阅读《满江红 其八》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
墙下松筠,并手种、花窠尽著。
试屈指、一年前事,恍然如昨。
繁杏新荷春夏景,疏梅细菊秋冬约。
渭川翁、随分小生涯,些官爵。
分物我,争强弱。
都作梦,谁先觉。
好一条平路,是人迷却。
斑鬓已灰心里事,瘦藤谩挂瓢中药。
愿当今、四海九州人,同欢乐。
松筠:松树和竹子。筠,竹子的青皮,借指竹子。
花窠:花丛,花圃。窠,本指鸟兽昆虫的巢穴,此处指花草丛生的地方。
渭川翁:原指隐居渭水之滨的姜太公(吕尚),后泛指隐士或闲居的老人。此处是作者自指。
随分:随遇而安,安守本分。
些官爵:一点点官职爵位。些,少许。
分物我:区分外物与自我,即主客、物我的分别。
争强弱:争强好胜。
都作梦:都像一场梦。
谁先觉:谁能先觉悟(人生的虚幻)。
斑鬓:鬓发花白。斑,花白。
心里事:心中的抱负、志向。
瘦藤:指手杖。
谩挂:徒然挂着。谩,通“漫”,徒然,白白地。
瓢中药:指养生或治病的药物。瓢,舀水的器具,此处可能指药葫芦。
四海九州:指全天下。