《江城子 其一 盆中梅》宋 · 吕胜已

在线阅读《江城子 其一 盆中梅》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吕胜已

年年腊后见冰姑。

玉肌肤。

点琼酥。

不老花容,经岁转敷腴。

向背稀稠如画里,明月下、影疏疏。

江南有客问征途。

寄音书。

定来无。

且傍盆池,巧石倚浮图。

静对北山林处士,妆点就、小西湖。

写景冬景咏物咏物抒怀山水田园

注释

江城子:词牌名,又名“江神子”“村意远”。

其一:这是作者同题组词中的第一首。

盆中梅:指栽种在盆中的梅花,即盆景梅花。

冰姑:比喻梅花。因其在寒冬腊月开放,冰清玉洁,故以“冰姑”拟人化称之。

玉肌肤:形容梅花花瓣洁白如玉。

点琼酥:琼,美玉;酥,酥油。形容梅花花蕊或花瓣上点缀着如美玉酥油般的光泽。

敷腴:丰腴,丰满。此处形容梅花虽经岁月,花容依旧饱满。

向背稀稠:指梅花枝条的朝向、疏密有致。

影疏疏:月光下梅花枝影稀疏错落的样子。

江南有客问征途:江南的友人询问(我的)行程。客,指友人。征途,旅途,此处引申为行踪、近况。

寄音书:寄来书信。

定来无:询问(我)是否一定会来(江南)。

且傍盆池:暂且依傍着这盆池(欣赏盆梅)。盆池,指栽种梅花的花盆,因其形似小池,故称。

巧石倚浮图:精巧的石头倚靠着(盆中布置的)佛塔模型。浮图,亦作“浮屠”,指佛塔。此处指盆景中的假山石与塔景搭配。

北山林处士:指北宋著名隐逸诗人林逋,隐居杭州西湖孤山,植梅养鹤,有“梅妻鹤子”之称。此处借指盆梅营造的意境如同林逋隐居的孤山梅景。

妆点就、小西湖:(这盆梅)妆点成了(一个)微缩的西湖景致。

译文

每年腊月过后,都能见到你这冰清玉洁的梅花仙子。花瓣如美玉般的肌肤,点缀着琼脂酥油般的光泽。永不衰老的花容,经过一年时光反而更加丰腴动人。枝条的朝向与疏密,如同画中安排的一般精巧,在皎洁的月光下,投下疏朗有致的影子。江南的友人写信来,询问我的行踪,问我是否一定会前去。我且先依傍着这方盆池,欣赏巧石倚靠着微型佛塔的景致。静静地面对这盆中梅,仿佛面对隐居孤山的林处士(林逋),它妆点出的,正是一个微缩而精巧的西湖啊。

赏析

这首词以“盆中梅”为吟咏对象,构思新颖,将盆景艺术与诗词意境巧妙融合。上片着重刻画盆梅的形貌与神韵。开篇以“冰姑”拟人,赋予梅花高洁灵动的形象。“玉肌肤”、“点琼酥”从质感和光泽进行细腻描绘,“不老花容,经岁转敷腴”则赞其生命力与历久弥新的美态。“向背稀稠如画里”点明其经过人工修剪布局,具有画意;“明月下、影疏疏”则引入月光意象,营造出清幽朦胧的意境,动静结合,虚实相生。下片由物及人,抒写情怀。通过“江南有客问征途”的插叙,将眼前盆景与远方江南、现实与回忆联系起来。“且傍盆池”一句转折,表明作者暂以盆梅为伴,自得其乐的心境。结尾巧妙用典,将盆梅布置的景致比作林逋隐居的孤山,进而升华为“小西湖”,既赞美了盆梅制作者(或欣赏者)的高雅情趣,也表达了作者虽身处一隅,却能通过艺术(盆梅、诗词)神游天地、寄托隐逸之思的旷达胸怀。全词语言清丽,比喻生动,典故化用无痕,在小巧的物象中开拓出深远的意境,体现了宋代文人精致的生活美学和深厚的文化底蕴。

创作背景

这首词出自南宋文人王质之手。王质(1135年—1189年),字景文,号雪山,兴国(今属江西)人。绍兴三十年(1160年)进士。博通经史,富有文才,与陆游、杨万里等有交往。其词风清旷,多山水田园与咏物之作。宋代是盆景艺术(当时称“盆玩”、“盆树”)发展的重要时期,文人雅士常将奇石、梅桩等置于盆盎之中,模拟自然山水,作为案头清供,寄托林泉之志。咏叹盆梅、盆莲等盆景的诗词在宋人作品中时有出现。此词正是这一时代风尚和文人生活情趣的反映。作者通过对一盆梅花的欣赏与歌咏,表达了对自然美的热爱、对隐逸生活的向往,以及在方寸之间营造天地、于日常之物中寻求精神寄托的哲思。