《木兰花慢 其三 思旧事有作》宋 · 吕胜已

在线阅读《木兰花慢 其三 思旧事有作》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


吕胜已

对轩辕古镜,照华发、短刁骚。

念壮岁心情,平生志气,可笑徒劳。

云中谩夸魏尚,请休论、定远说班超。

总是黄粱一梦,怎如尘外逍遥。

蛮徭。

洞入云霄。

算无分、到仙曹。

愿归隐闽山,来临渭水,葺个云巢。

楼居共、真仙伴侣,又有时、混迹入渔樵。

且恁随缘玩世,帝乡路觉迢迢。

人生感慨关中古迹山峰岭南

注释

轩辕古镜:传说为黄帝(轩辕氏)所铸之镜,能照见人之肝胆。此处借指能照见本心、引发人生反思之物。

华发:花白的头发。

短刁骚:形容头发短而稀疏、凌乱的样子。刁骚,同“凋疏”,稀疏之意。

云中谩夸魏尚:魏尚,西汉云中郡守,治军有方,爱护士卒,匈奴不敢犯边。后因小过被削爵,经冯唐辩白得以复职。谩夸,空夸、徒然称道。

定远说班超:班超,东汉名将,投笔从戎,出使西域三十一年,平定五十余国,官至西域都护,封定远侯。

黄粱一梦:典出唐传奇《枕中记》,比喻虚幻不实的事和欲望的破灭。

蛮徭:指南方少数民族地区。徭,同“瑶”。

仙曹:仙界的官署。

闽山:福建一带的山,泛指南方山水。

渭水:即渭河,流经陕西关中,传说姜太公曾垂钓于此。此处或泛指隐居之地。

葺个云巢:修建一个云雾缭绕的居所。葺,修建。云巢,高耸入云或云雾环绕的巢穴,指隐士的居处。

混迹入渔樵:与渔夫、樵夫为伍,指过隐居生活。

且恁:姑且如此。恁,如此,这样。

随缘玩世:顺应机缘,以游戏人间的态度处世。

帝乡:指京城、朝廷,也指仙境。此处双关,既指功名仕途,也指求仙之路。迢迢:遥远的样子。

译文

对着这面能照见本心的轩辕古镜,照见我花白、稀疏而凌乱的短发。回想壮年时的雄心,平生的志向气概,如今看来只是可笑的徒劳。不要再空谈云中郡守魏尚的功绩,也请休要再论定远侯班超的伟业。人生到头来总是黄粱一梦一场空,怎比得上超脱尘世之外的逍遥自在。那南方蛮瑶之地的山洞高入云霄。细算起来,我命中注定与仙界官署无缘。只愿归隐到闽地的青山之中,或来到渭水之滨,修建一个云雾缭绕的巢穴居住。在楼阁中与真正的仙人为伴,又有时混迹于渔夫樵夫之中。姑且就这样顺应机缘、游戏人间吧,那通往帝都(或仙境)的道路,只觉得越来越遥远了。

赏析

这首词是陈德武《木兰花慢》组词的第三首,题为“思旧事有作”,是一首典型的感怀身世、向往归隐的抒怀之作。上阕以“轩辕古镜”照见华发起兴,引发对人生历程的深刻反思。词人将“壮岁心情”与“平生志气”归结为“可笑徒劳”,并以魏尚、班超这两位历史上功业显赫的文臣武将为例,说明即便建立功名,最终也不过是“黄粱一梦”,否定了世俗的价值追求。下阕则正面抒写自己的出世之想。词人描绘了“蛮徭洞入云霄”的幽僻之境,直言自己“无分到仙曹”,转而追求一种更为切实的隐逸生活:或隐于闽山,或临于渭水,筑“云巢”而居。理想的生活状态是“楼居共真仙伴侣”与“混迹入渔樵”相结合,即精神上慕仙求道,生活中则融入平民,体现了宋元之际文人“大隐于市”的思想。结尾“随缘玩世”的态度,是历经幻灭后的通达与解脱,“帝乡路觉迢迢”则最终斩断了对仕途功名的最后一丝念想。全词语言疏朗直白,情感跌宕起伏,从自嘲到否定,再到追寻与确认,清晰地展现了词人晚年复杂的心路历程,具有强烈的时代感和个人色彩。

创作背景

陈德武,约生活在宋末元初,生平事迹不详。从词作内容看,他可能是一位经历宋元鼎革的文人,入元后不仕,或有功名未遂之憾。这首词创作于其晚年,题为“思旧事有作”,当是回顾一生经历,感慨世事变迁与个人抱负成空后的作品。宋元易代之际,许多汉族文人面临出处抉择,内心充满矛盾与苦闷。一方面传统儒家济世理想破灭,另一方面又不愿与新朝合作,于是归隐山林、慕仙求道成为普遍的精神寄托。此词正是这一特定历史背景下,士人心态的真实写照。词中提及“闽山”、“渭水”等地名,或为虚指,也可能与作者的实际行迹有关。