注释
朝中措:词牌名,又名《照江梅》、《芙蓉曲》等。双调四十八字,前段四句三平韵,后段五句两平韵。
平生:一生,有生以来。
此地几经过:多次经过这个地方。
家近奈情何:虽然家就在附近,但对这地方的感情却无可奈何(指情感深厚,难以割舍或释怀)。
月斜风劲:月亮西斜,风势猛烈。
烟波:烟雾笼罩的水面。
老大:年纪大了。
欢消意减:欢乐消减,意兴阑珊。
心性:性情,心境。
听彻:听尽,听遍。
渔歌:渔人唱的民歌小调。
译文
有生以来,不知多少次经过这个地方。家就在附近,可对这儿的深情又能如何?总是记得那月亮西斜、风势猛烈的夜晚,一叶小舟依然在烟雾迷蒙的水波中摆渡。如今年纪已老,欢乐消减,意兴阑珊,只剩下满怀愁绪。再也不像从前那般的心境性情了,在漫漫长夜里,听尽了江上渔歌。
赏析
这首《朝中措》是一首感怀今昔、抒发人生迟暮之愁的词作。上片以“平生此地几经过”开篇,点明地点是词人生命轨迹中一个反复出现的坐标。“家近奈情何”一句,含蓄道出对此地复杂而深厚的情感,似有千言万语,却以“奈情何”三字收住,留下无尽回味。接着,“长记”二字引出对往昔特定场景的追忆:在“月斜风劲”的险恶天气里,依然有“小舟犹渡烟波”的豪情与活力。这一画面充满动感与力量,是青春与勇气的象征。下片笔锋陡转,“而今老大”与上片的“平生”、“长记”形成鲜明的时间对比。“欢消意减,只有愁多”直白地道出了年老后心境的变化,欢乐与意趣消退,愁绪成为主调。结尾“不似旧时心性,夜长听彻渔歌”尤为精妙。旧时或许在同样场景下是参与者、弄潮儿,充满行动力;而今却成了长夜无眠的静听者,听着熟悉的渔歌,心境却已迥然不同。“听彻”二字,既写出了夜的漫长,更透露出百无聊赖、愁思萦绕、难以排遣的孤寂状态。全词语言质朴自然,对比手法运用娴熟,通过今昔心境与行为的对照,深刻而含蓄地表达了时光流逝、青春不再的人生感慨,具有强烈的艺术感染力。
创作背景
此词作者不详,收录于《全宋词》的“无名氏”作品部分。从词意判断,应为一位晚年文人追忆往昔、感慨年华老去之作。词中描绘的“小舟渡烟波”的江湖景象和“渔歌”意象,暗示作者可能曾有过一段漂泊或亲近水乡的生活经历。宋代文人词中常见此类感怀身世、叹老嗟卑的主题,此词情感真挚,刻画细腻,虽不知具体作者,但反映了当时一种普遍的社会心理与文人情怀。其创作的具体年代和背景已不可详考。