在线阅读《菩萨蛮 其一 望行人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
小楼不放珠帘卷。
菱花羞照啼妆面。
金鸭水沈烟。
待君来共添。
鹊声生暗喜。
翠袖轮纤指。
细细数归程。
脸桃春色深。
菩萨蛮:词牌名,原为唐教坊曲名,又名“子夜歌”“重叠金”等。
小楼不放珠帘卷:小楼上的珠帘没有卷起。不放,不让,不使。
菱花羞照啼妆面:菱花镜羞于映照我因哭泣而妆容不整的面容。菱花,指菱花镜,古代铜镜背面常铸有菱花图案,故称。啼妆,指女子哭泣后的妆容。
金鸭水沈烟:金鸭形状的香炉里,沉水香正升起袅袅香烟。金鸭,鸭形的铜香炉。水沈,即沉水香,一种名贵香料。
待君来共添:等待你回来,一起为香炉添香。
鹊声生暗喜:听到喜鹊的叫声,心中暗暗生出欢喜。鹊声,喜鹊叫声,传统中被视为喜兆。
翠袖轮纤指:用翠色的衣袖轮番擦拭纤纤玉指。轮,轮番,交替。
细细数归程:细细地计算着你归来的路程和时间。
脸桃春色深:脸上泛起的红晕,像春天盛开的桃花一样深浓。