在线阅读《青玉案 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
别时抆泪花无语。
但一味、教郎住。
此日扁舟游远浦。
雨晴云树,月斜烟树。
目断家何许。
红笺不寄相思句。
人在潇湘雁回处。
屈指归期秋已暮。
万千里路,两三头绪。
恨不飞将去。
青玉案:词牌名,取义于东汉张衡《四愁诗》“何以报之青玉案”。
抆泪:擦拭眼泪。抆,音wěn。
教郎住:让郎君留下。教,让,使。
扁舟:小船。
远浦:遥远的水边。浦,水边或河流入海的地方。
云树:高耸入云的树木,也常指远方的树木。
烟树:云雾笼罩的树木。
目断:望断,极目远望直到看不见。
家何许:家在何处。何许,何处。
红笺:红色的信纸,多用于书写情书或诗词。
潇湘:潇水和湘水,泛指湖南地区,也常指思念之地或分隔之地。
雁回处:大雁飞回的地方,古有鸿雁传书之说,此处暗指音信难通。
屈指:弯着手指头计算。
秋已暮:暮秋,晚秋。
万千里路:形容路途极其遥远。
两三头绪:形容心绪纷乱,愁思繁多。
飞将去:像鸟儿一样飞过去。将,语助词,无实义。