《阮郎归》宋 · 向滈

在线阅读《阮郎归》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


向滈

湘南楼上好凭栏。

西风吹鼻酸。

宦游何处不惊湍。

白鸥盟已寒。

空饮恨,废追欢。

沈郎衣带宽。

故人休放酒杯乾。

而今行路难。

人生感慨凄美悲壮感怀抒情

注释

阮郎归:词牌名,又名《醉桃源》、《碧桃春》。

湘南:指湖南南部地区。

凭栏:倚靠着栏杆。

宦游:为求做官或做官而离家在外奔走。

惊湍:急流,比喻仕途的险恶风波。

白鸥盟:与白鸥结盟为友,指归隐之志。典出《列子·黄帝》。

沈郎衣带宽:沈郎指南朝梁诗人沈约,他在《与徐勉书》中自述病后腰围减损,衣带渐宽。后多用以形容身体消瘦。

行路难:乐府古题,多写世路艰难及离别悲伤之意。此处双关,既指旅途艰辛,亦指仕途险阻。

译文

在湘南的高楼上,我独自倚靠着栏杆。西风吹来,令人鼻尖发酸。为了仕途在外奔波,何处不是惊涛骇浪?昔日与白鸥结盟、相约归隐的誓愿,早已冷却消散。空自饮下满怀憾恨,也再无心思去追寻欢乐。我像当年的沈约一样,日渐消瘦,衣带渐宽。老朋友啊,请不要停下手中的酒杯,让它空着。因为如今这世道,行路实在太艰难了。

赏析

这首《阮郎归》是南宋词人张孝祥的作品,抒发了词人宦游漂泊的艰辛、壮志难酬的苦闷以及对归隐生活的向往。上阕以登楼凭栏起兴,"西风吹鼻酸"既是实写秋景,更是内心悲凉的外化。"宦游何处不惊湍"一句,直指仕途的普遍险恶,充满无奈与厌倦。"白鸥盟已寒"则巧妙用典,表达了归隐之志因现实所迫而落空的遗憾。下阕情感更为沉郁,"空饮恨,废追欢"对仗工整,极写内心的失落与无绪。"沈郎衣带宽"以沈约自况,形象地刻画出因愁思而消瘦的形貌。结尾"故人休放酒杯乾。而今行路难",既是劝酒之语,更是对艰难时世的深沉慨叹,将个人愁绪与时代困境融为一体,余韵悠长。全词语言凝练,用典贴切,情感真挚而沉郁,充分体现了张孝祥词作中豪放与婉约兼具的风格。

创作背景

张孝祥是南宋著名词人、书法家,力主抗金,为秦桧所忌。他的仕途并不顺遂,多次因政治主张或党争而被贬谪、调任。这首词很可能创作于他宦游湖南期间。南宋初期,朝廷偏安一隅,主和派当政,有志之士报国无门,且官场风波险恶。词人辗转各地为官,深感身心疲惫,既有对国事的忧虑,也有对个人前途的迷茫,更有对自由隐逸生活的渴望。词中流露的"行路难"之感,既是个人宦海浮沉的写照,也折射出那个特定时代士人的普遍困境。