在线阅读《西江月 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
门柳疏疏映日,井桐策策翻秋。
萧条不似那时游。
只有山光依旧。
别久犹牵去梦,怀多还惹新愁。
吹箫人在雁回州。
不管沈郎消瘦。
西江月:词牌名,原为唐教坊曲名,又名“白蘋香”“步虚词”“江月令”等。
门柳疏疏映日:门前的柳树稀疏,映照着日光。疏疏,稀疏的样子。
井桐策策翻秋:井边的梧桐树叶在秋风中沙沙作响。策策,象声词,形容风吹树叶的声音。翻秋,在秋风中翻动。
萧条不似那时游:景象萧索,不像从前游玩时那般热闹。萧条,寂寥冷落。
只有山光依旧:只有山间的景色依然如故。山光,山色风光。
别久犹牵去梦:离别已久,依然牵动着往昔的梦境。去梦,过去的梦。
怀多还惹新愁:心中思绪繁多,又惹起新的愁绪。怀,心怀,思绪。
吹箫人在雁回州:那吹箫的人(指所思之人)远在雁回州。吹箫人,用秦穆公女弄玉与萧史吹箫引凤的典故,常代指知音或恋人。雁回州,地名,或泛指大雁南归的州郡,意指遥远之地。
不管沈郎消瘦:全然不顾我(沈郎)因思念而日渐消瘦。沈郎,南朝梁诗人沈约,他在给友人的信中形容自己病后腰围减损,后世遂以“沈腰”或“沈郎消瘦”比喻因愁苦、相思而消瘦。此处是作者自喻。