《卜算子 寄内》宋 · 向滈

在线阅读《卜算子 寄内》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


向滈

休逞一灵心,争甚闲言语。

十一年间并枕时,没个牵情处。

四岁学言儿,七岁娇痴女。

说与傍人也断肠,你自思量取。

丈夫人生感慨劝诫婉约家庭

注释

卜算子:词牌名,又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《楚天遥》等。

寄内:写给妻子的信。内,指妻子。

休逞一灵心:不要逞一时之聪明或意气。逞,炫耀、放纵。一灵心,指一时的机巧心思或好胜心。

争甚闲言语:何必去争论那些无关紧要的闲话。争,争论、计较。

并枕:同床共枕,指夫妻共同生活。

牵情处:让人牵挂、动情的地方。此处指夫妻间产生嫌隙或矛盾。

学言儿:正在学说话的孩子。

娇痴女:天真可爱、不谙世事的女儿。娇痴,形容小儿女天真烂漫的样子。

说与傍人:说给旁人听。傍人,旁人、他人。

断肠:形容极度悲伤或同情。

思量取:自己好好思量、考虑。取,语助词,无实义。

译文

(夫人啊,)请你不要逞一时的意气,又何必去计较那些闲言碎语。我们十一年来同床共枕的夫妻情分,难道就没有一点值得你留恋、让你牵挂的地方吗?我们四岁刚学说话的儿子,还有七岁天真烂漫的女儿。我把这些情形说给旁人听,旁人都要为之伤心断肠,你自己好好思量思量吧。

赏析

这首《卜算子·寄内》是苏轼写给妻子王闰之的一封特殊的“家书”,以词代简,情感真挚恳切,语言质朴如话,展现了苏轼作为丈夫和父亲的另一面。上阕以劝诫开篇,“休逞”、“争甚”是口语化的直接呼唤,既有丈夫的权威,又饱含无奈与恳求。“十一年间并枕时”一句,以具体的共同生活时间唤起夫妻情谊的记忆,反问“没个牵情处”,逻辑有力,直指人心,试图用往日恩情化解当下的矛盾。下阕笔锋转向孩子,选取“四岁学言儿”和“七岁娇痴女”这两个最富感染力的生活细节,孩子的天真无邪与夫妻间的争执形成强烈对比。“说与傍人也断肠”是情感的进一步外推和渲染,最后“你自思量取”收尾,将决定与反思的空间留给妻子,语气从劝诫转为期待,余韵悠长。全词没有文人词的雕琢与典故堆砌,完全采用生活语言和家庭场景,在苏轼豪放旷达的主流词风之外,开辟了一片深情绵邈、充满人间烟火气的艺术空间,是宋代家庭词中的珍品。

创作背景

此词创作于宋神宗熙宁七年(1074年)左右,苏轼时任杭州通判。寄内对象是其第二任妻子王闰之(王弗堂妹)。苏轼与王闰之于宋英宗治平二年(1065年)结婚,至写此词时已逾十载。创作背景可能与夫妻间发生的一些寻常口角或误会有关。苏轼因反对王安石新法,外放为官,仕途坎坷,家庭成为他重要的精神慰藉。王闰之性格温婉,陪伴苏轼度过了“乌台诗案”前后最艰难的岁月。这首词正是他们平凡夫妻生活的一个真实侧影,反映了苏轼在政治风波之外,对家庭安宁的珍视与维护。它不同于悼念王弗的《江城子》那般沉痛,而是充满了生活化的劝解与温情。