《鹧鸪天 其一 绍兴壬戌中秋前数夕与杨谨仲,鲁子明,刘曼容及子驹兄弟待月新桥》宋 · 向子諲

在线阅读《鹧鸪天 其一 绍兴壬戌中秋前数夕与杨谨仲,鲁子明,刘曼容及子驹兄弟待月新桥》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


向子諲

驾月新成碧玉梁。

青天万里泻银潢。

广寒宫里无双树,无热池边不尽香。

承露液,酿秋光。

直须一举累千觞。

不知世路风波恶,何似芗林气味长。

中秋写景友情酬赠山水田园抒情

注释

鹧鸪天:词牌名。

绍兴壬戌:南宋高宗绍兴十二年,即公元1142年。

杨谨仲、鲁子明、刘曼容、子驹兄弟:均为作者友人。子驹兄弟,指作者的子侄辈。

待月:等待月亮升起。

驾月新成碧玉梁:形容新桥如碧玉雕成的长梁,仿佛能承载明月。驾,承载。

泻银潢:形容月光如水,从万里青天倾泻而下。银潢,银河。

广寒宫:传说中月中的宫殿。

无热池:佛教经典中的清凉池,此处借指月色清凉、令人心静的环境。

承露液:承接露水。露水在古代常被视为仙饮,此处或指饮酒。

酿秋光:酝酿、凝聚着秋天的光华。

一举累千觞:一次举杯就接连饮下千杯酒。累,连续。觞,酒杯。

世路风波恶:人世间的道路充满风波险恶。

芗林:向子諲的号,亦为其退隐后所居园林的名称。气味:指隐居生活的意趣、风味。

译文

新建的桥如碧玉长梁,仿佛能承载明月。万里青天之上,月光如银河之水倾泻而下。这桥边景致,宛如广寒宫中独一无二的仙树,又如无热池边飘散不尽的清香。我们承接清露般的佳酿,品味这酝酿已久的秋日光华。正该趁此良辰,一举杯便痛饮千觞。不知那人世间的道路何等风波险恶,哪里比得上我芗林隐居生活的意趣悠长。

赏析

此词为中秋前与友人待月赏景时所作,展现了作者晚年退隐后的生活情趣与超然心境。上片写景,想象奇瑰,将新桥比作“碧玉梁”,能“驾月”;将月光比作“泻银潢”,气势恢宏。继而以“广寒宫”、“无热池”等仙境意象,渲染出月下环境的清幽绝俗,超凡脱尘。下片抒情,由景入情。“承露液,酿秋光”承上启下,既指自然之露与秋光,亦暗喻杯中美酒与雅集时光。“直须一举累千觞”尽显名士风流与酣畅豪情。结尾两句笔锋一转,以“世路风波恶”的险恶现实,反衬“芗林气味长”的恬淡安宁,在强烈的对比中,鲜明地表达了作者厌倦官场、寄情山水、珍视隐逸生活的志趣与抉择。全词意境清旷高远,语言明快流畅,在写景宴游中深寓人生感慨,是南宋隐逸词中的佳作。

创作背景

此词作于南宋绍兴十二年(1142年)中秋前夕。作者向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士。他晚年因坚持抗金立场,与秦桧政见不合,遂辞官隐居于江西清江的芗林别墅。这首词便是他退隐期间,与友人杨谨仲、鲁子明、刘曼容及子侄辈在新桥赏月待月时所作。词中“芗林”即其隐居之地。此时的向子諲经历了宦海风波,深感“世路”险恶,故更加陶醉于山林田园之乐,词中充满了对隐逸生活的满足与自得,以及对友情的珍视。