在线阅读《少年游 别韩叔夏》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
去年同醉,酴醾花下,健笔赋新词。
今年君去,酴醾欲破,谁与醉为期。
旧曲重歌倾别酒,风露泣花枝。
章水能长湘水远,流不尽、两相思。
少年游:词牌名,又名《玉腊梅枝》、《小阑干》。
韩叔夏:即韩璜,字叔夏,南宋官员,与向子諲交好。
酴醾(tú mí):亦作“荼蘼”,蔷薇科植物,春末夏初开花,花色洁白,古人常以酴醾花开象征春尽。
健笔:雄健的笔力,指文笔矫健,才思敏捷。
破:指花苞绽放。
为期:约定时间,此处指约定一同醉饮的日期。
旧曲重歌:重新唱起去年的歌曲。
倾别酒:斟满送别的酒。
风露泣花枝:风露沾湿花枝,仿佛花枝也在为离别而哭泣。
章水:赣江的支流,流经江西赣州等地,此处代指作者所在地或离别之地。
湘水:即湘江,流经湖南,此处代指韩叔夏将去之地或他的家乡。