《少年游 别韩叔夏》宋 · 向子諲

在线阅读《少年游 别韩叔夏》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


向子諲

去年同醉,酴醾花下,健笔赋新词。

今年君去,酴醾欲破,谁与醉为期。

旧曲重歌倾别酒,风露泣花枝。

章水能长湘水远,流不尽、两相思。

写景凄美友情酬赠含蓄婉约

注释

少年游:词牌名,又名《玉腊梅枝》、《小阑干》。

韩叔夏:即韩璜,字叔夏,南宋官员,与向子諲交好。

酴醾(tú mí):亦作“荼蘼”,蔷薇科植物,春末夏初开花,花色洁白,古人常以酴醾花开象征春尽。

健笔:雄健的笔力,指文笔矫健,才思敏捷。

:指花苞绽放。

为期:约定时间,此处指约定一同醉饮的日期。

旧曲重歌:重新唱起去年的歌曲。

倾别酒:斟满送别的酒。

风露泣花枝:风露沾湿花枝,仿佛花枝也在为离别而哭泣。

章水:赣江的支流,流经江西赣州等地,此处代指作者所在地或离别之地。

湘水:即湘江,流经湖南,此处代指韩叔夏将去之地或他的家乡。

译文

去年此时,我们一同醉倒在酴醾花下,你挥动雄健的笔锋,写下新的词章。今年你却要离去,正值酴醾花将要绽放,谁能再与我约定醉饮的时光?重新唱起旧日的曲调,斟满这离别的酒,风中的露水仿佛在沾湿的花枝上哭泣。章水悠悠,湘水迢迢,水流再长再远,也流不尽你我之间绵绵不绝的两地相思。

赏析

这首送别词以今昔对比开篇,情感真挚深沉。上片通过“去年”与“今年”的时空对照,“同醉”与“君去”的情境反差,以及“健笔赋新词”的雅集之乐与“谁与醉为期”的孤独之问,层层递进,凸显出对友人离去的无限怅惘。酴醾花作为核心意象贯穿始终,既点明暮春时节,又暗喻美好时光的逝去与友情的芬芳。下片“旧曲重歌”延续回忆,“风露泣花枝”移情于景,使无情之物染上离人之悲,意境凄美。结尾以“章水”、“湘水”两条河流起兴,化用“水流无限似侬愁”的意境,却翻出新意,以“流不尽、两相思”作结,将个人的离愁升华为彼此双向的、永恒的思念,感情浓烈而绵长,余韵不绝。全词语言清丽婉转,结构精巧,对比与象征手法运用娴熟,是南宋婉约词中情谊深挚的佳作。

创作背景

此词创作于南宋初期,具体年份不详。作者向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江)人。他力主抗金,晚年因触怒秦桧致仕,隐居乡里。韩叔夏(韩璜)亦是南宋官员,两人志趣相投,交往密切。这首词是向子諲为送别友人韩叔夏远行而作。当时南宋偏安一隅,士人心中常怀漂泊与离别之慨。词中“章水”、“湘水”可能实指两人一在江西、一将赴湖南,地理的阻隔加深了离别的感伤,也折射出战乱时代文人聚散无常的普遍境遇。