在线阅读《虞美人 其四 梅花盛开,走笔戏呈韩叔夏司谏》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
江头苦被梅花恼。
一夜霜须老。
谁将冰玉比精神。
除是凌风却月、见天真。
情高意远仍多思。
只有人相似。
满城桃李不能春。
独向雪花深处、露花身。
虞美人:词牌名,原为唐教坊曲,又名“一江春水”“玉壶水”“巫山十二峰”等。
其四:这是作者《虞美人》组词中的第四首。
走笔:挥笔疾书。
戏呈:以游戏、戏谑的口吻呈送。
韩叔夏司谏:韩璜,字叔夏,司谏为官职名,宋代谏官。作者友人。
江头:江边。
恼:撩拨,引逗。此处指梅花盛开,惹人注目,令人心绪不宁。
霜须老:形容因观赏梅花而流连忘返,仿佛一夜之间胡须都变白了。极言沉醉之态。
冰玉:冰和玉,比喻梅花晶莹剔透、洁净无瑕的形态与品格。
精神:神韵,风采。
除是:除非是。
凌风却月:凌驾于寒风之上,傲对于冷月之下。形容梅花不畏严寒的傲骨。
天真:天然的本性,未经雕饰的真纯之美。
情高意远:情致高雅,意趣深远。
仍多思:依然富于情思。
人相似:指只有像韩叔夏这样品格高洁的人,才能与梅花的精神相似。
满城桃李:比喻寻常的、趋时媚俗的凡花。
不能春:不能在严寒中绽放,意指没有梅花那样的傲寒品格。
雪花深处:大雪纷飞、严寒酷烈之处。
露花身:显露(梅花)的花姿。