《满江红 奉酬曾端伯使君,兼简赵若虚监郡》宋 · 向子諲

在线阅读《满江红 奉酬曾端伯使君,兼简赵若虚监郡》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


向子諲

雁阵横空,江枫战、几番风雨。

天有意、作新秋令,欲鏖残暑。

篱菊岩花俱秀发,清氛不断来窗户。

共欢然、一醉得黄香,仍叔度。

尊前事,尘中去。

拈花问,无人语。

芗林顾灵照,笑抚庭树。

试举似虎头城太守,想应会得玄玄处。

老我来、懒更作渊明,闲情赋。

人生感慨写景友情酬赠含蓄庭院

注释

奉酬:敬辞,指作诗词回赠。

曾端伯使君:指曾慥,字端伯,号至游居士,时任荆湖北路转运判官或知州等职。使君是对州郡长官的尊称。

:寄送书信,此处指在词中寄语。

赵若虚监郡:赵若虚,生平不详,监郡为通判等州郡佐官。

雁阵横空:大雁成行飞过天空。

江枫战、几番风雨:江边的枫树在几番风雨中摇曳、抗争。战,颤抖,此处形容枫叶在风雨中飘摇之态。

作新秋令:施行新的秋天节令。令,时令,节气。

欲鏖残暑:想要彻底击败残余的暑热。鏖,激烈战斗,引申为消除。

篱菊岩花俱秀发:篱边的菊花和岩间的野花都盛开。秀发,植物生长茂盛,花朵开放。

清氛:清爽的空气、氛围。

共欢然、一醉得黄香:一起欢乐地醉饮,领略这黄花(菊花)的芬芳。黄香,指菊花,亦暗含秋日醇酒之香。

仍叔度:依然像叔度一样(心胸宽广)。叔度,指东汉黄宪,字叔度,以德行高尚、气量恢宏著称。此处或用以赞美曾端伯,亦可能是作者自况。

尊前事,尘中去:酒杯前的往事,都已如尘埃般消散。尊,同“樽”,酒杯。

拈花问,无人语:拈花微笑,欲问禅机,却无人可共语。暗用“拈花一笑”的禅宗典故。

芗林顾灵照,笑抚庭树:在芗林(向子諲的园林号)中,像灵照那样,笑着抚摸庭院的树木。灵照,唐代庞蕴居士之女,机锋敏捷,悟性极高,此处或借指超脱悟道的心境,也可能是对曾端伯家眷或某位悟道者的比拟。

试举似虎头城太守:试着将这番心境比拟给(或告知)虎头城的太守。举似,举出告知。虎头城,可能指险要的城池,或为赵若虚任职之地,具体地点待考。太守,此处指赵若虚。

想应会得玄玄处:想来他应该能够领会这玄妙幽深的境界。玄玄,道家语,指道的幽深微妙。

老我来、懒更作渊明,闲情赋:如今年老的我,已懒得再像陶渊明那样,去写《闲情赋》了。渊明,陶渊明。闲情赋,陶渊明所作的一篇抒发爱慕之情的赋,此处反用其意,表示已无少年闲情,心境淡泊。

译文

大雁成行横越秋空,江畔枫树在几番风雨中摇曳抗争。上天有意,颁布了新秋的时令,想要驱尽残留的暑气。篱边的菊花与岩间的野花竞相绽放,清爽的秋意不断透过窗户袭来。让我们一同欢欣,醉饮在这黄花芬芳里,心境依然如黄叔度那般宽广豁达。 酒杯前忆起的往事,已随尘土消散。我拈花欲问禅机,却无人可与共语。在芗林中,仿效灵照那般超然,含笑抚摸着庭树。试着将这心境说与虎头城的赵太守听,想来他必能领会其中幽深的妙趣。如今年迈的我,已懒于再效仿陶渊明,去撰写那《闲情赋》般的缠绵文字了。

赏析

此词为向子諲晚年酬答友人之作,充分体现了其南渡后词风转向清旷超逸的特点。上阕写景,以“雁阵横空”、“江枫战雨”开篇,气象开阔,动静结合,生动勾勒出夏秋之交风雨催生新凉的动态过程。“天有意”三句,将自然节令拟人化,笔力健举。“篱菊”二句转入静观,嗅觉与视觉通感,引出共醉秋芳的雅兴,并以东汉高士黄叔度自比或赞友,见其胸襟。 下阕抒情言志,转折自然。“尊前事”四句,慨叹往事如尘,知音难觅,融入“拈花一笑”禅典,意境空灵深邃。“芗林”句以庞蕴女灵照的机锋自况,显其晚年栖隐林泉、悟道忘机的心境。结尾数句,寄语友人赵若虚,相信其能理解这份玄理,并明确表示自己老来心境淡泊,已无复少年绮情。全词将写景、叙事、用典、说理熔于一炉,语言清健,意境超脱,在《满江红》惯有的激昂基调中注入了疏旷与哲思,展现了作者历经沧桑后通达宁静的精神世界。

创作背景

此词创作于南宋初期,作者向子諲晚年隐居江西清江芗林别墅时期。向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,北宋末曾任地方官。靖康之变后,他力主抗金,曾率军与金兵激战。因与秦桧政见不合,晚年辞官归隐。曾端伯(曾慥)是其友人,同为南渡士人,爱好文学编纂。赵若虚当为二人共同友人,任职地方。词题中“奉酬”表明此为唱和之作。创作背景是秋日来临,作者于芗林感怀时光、友朋,并将自己历经世变后淡泊超然、寄意玄理的心境写入词中,寄赠友人,既有酬答,亦有共勉之意。