《清平乐 其五 答赵彦正使君》宋 · 向子諲

在线阅读《清平乐 其五 答赵彦正使君》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


向子諲

人间尘外。

一种寒香蕊。

疑是月娥天上醉。

戏把黄云挼碎。

使君坐啸清江。

腾芳飞誉无双。

兴寄小山丛桂,诗成棐几明窗。

冬景友情酬赠咏物咏物抒怀抒情

注释

清平乐:词牌名,又名“清平乐令”“醉东风”“忆萝月”,双调四十六字,上片四仄韵,下片三平韵。

赵彦正使君:赵彦正,生平不详,当为作者友人。使君,汉代对太守或刺史的称呼,后用作对州郡长官的尊称。

尘外:尘世之外,指超脱世俗的境界。

寒香蕊:指梅花。寒香,清冷的香气;蕊,花蕊,代指花。

月娥:指月中仙女嫦娥。

挼(ruó):揉搓。

黄云:此处比喻成片的梅花。

坐啸:闲坐吟啸,形容为官清闲或不理政事。典出《后汉书·党锢传序》,南阳太守成瑨委政公曹岑陁,自己但坐啸画诺而已。

清江:清澈的江水,亦可能指具体的江名,或泛指景色清幽之处。

腾芳飞誉:美名远扬。腾芳,散发芬芳;飞誉,传扬声誉。

无双:独一无二。

兴寄:寄托兴致、情感。

小山丛桂:语出淮南小山《招隐士》:“桂树丛生兮山之幽。”后常以“小山丛桂”指代隐逸之所或高洁的志趣。

棐(fěi)几:用棐木做的几案,泛指书桌。棐,通“榧”,木名。

明窗:明亮的窗户。

译文

(上片)这仿佛是人间之外的仙境,有一种梅花正吐露着清寒的芬芳。莫非是月宫里的嫦娥仙子在天上喝醉了,嬉戏着把片片黄云般的梅林揉碎洒向人间? (下片)使君您在那清江畔闲坐吟啸,美名与德政如花香般远扬,堪称独一无二。您将高洁的志趣寄托于隐士的山林桂丛,在明窗净几之间,挥毫写就了美妙的诗篇。

赏析

这是一首酬答友人的词作,艺术手法高超,意境清雅超逸。上片以奇幻的想象开篇,将人间梅花比作“尘外”仙品,进而突发奇想,疑是醉酒的嫦娥将“黄云”揉碎洒落,实则暗喻赵使君治下或居所梅林繁盛如云,且赋予其来自月宫的超凡脱俗气质。比喻新颖脱俗,充满浪漫色彩。下片转入对友人的直接称颂与共勉。“坐啸清江”既写其闲雅风度,也暗含对其政清事简、治郡有方的赞美。“腾芳飞誉无双”则是直接褒扬其声名远播。结尾两句最为精妙,“兴寄小山丛桂”巧妙用典,将友人的志趣与古代隐士的高洁相连,赞誉其不慕荣利、情怀淡泊;“诗成棐几明窗”则描绘了一幅文人雅士于明净环境中潜心创作的画面,充满了书卷气和清幽之趣。全词语言清丽,用典贴切,上片写景富于幻想,下片写人重在风神,在酬赠之作中格调不凡,展现了作者高雅的审美情趣与对友人的深切理解。

创作背景

此词为南宋词人向子諲(1085-1152)所作。向子諲,字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江)人。北宋末曾任地方官,南渡后,因反对秦桧议和,被迫致仕,隐居清江五柳坊。其词以南渡为界,前期风格绮丽,后期多抒写家国之恨与隐逸之趣。这首《清平乐》是组词中的第五首,题为“答赵彦正使君”,当是其晚年隐居期间与友人赵彦正的唱和之作。赵彦正可能是一位地方官(使君),与向子諲有诗文往来。词中描绘的“清江”很可能即指作者隐居地旁的赣江支流,词作既赞美了友人的政绩与雅趣,也寄托了作者自己超然尘外、寄情山水的隐逸情怀。