《浣溪沙 其九 酴醾和狄相叔韵赠陈宋邻》宋 · 向子諲

在线阅读《浣溪沙 其九 酴醾和狄相叔韵赠陈宋邻》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


向子諲

翡翠衣裳白玉人。

不将朱粉污天真。

清风为伴月为邻。

枕上解随良夜梦,壶中别是一家春。

同心小绾更尖新。

友情酬赠含蓄咏物咏物抒怀婉约派

注释

浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。

其九:表示这是作者《浣溪沙》组词中的第九首。

酴醾(tú mí):亦作“荼蘼”,一种蔷薇科植物,春末夏初开花,花色洁白,香气清远,常被视为春天最后的花,象征韶华易逝。

和(hè)狄相叔韵:依照狄相叔(人名,生平不详)原词的韵脚进行创作。

赠陈宋邻:赠送给一位名叫陈宋邻的人。

翡翠衣裳:形容酴醾的绿叶如同翡翠制成的衣裳。

白玉人:形容酴醾洁白的花朵如同白玉雕琢的美人。

天真:天然的本色,未经雕饰的纯真之美。

枕上解随良夜梦:意指酴醾的香气或意象能伴随人进入美好的梦境。解,懂得,能够。

壶中别是一家春:暗用“壶中天地”的典故,形容酴醾花所营造的幽雅环境,仿佛是一个独立而美好的小天地。

同心小绾(wǎn):指将酴醾花蕊或花朵绾结在一起。绾,盘绕打结。

尖新:新颖别致,精巧出众。

译文

酴醾花,绿叶如翡翠裁成的衣裳,白花似白玉雕就的美人。她从不施朱涂粉,玷污自己天然纯真的本色。清风是她的伴侣,明月是她的近邻。在枕席之间,她能懂得并随人进入良宵美梦;在她所营造的幽雅天地里,别有一番盎然春意。将那同心绾结的小小花蕊,更是显得格外新颖精巧。

赏析

这是一首咏物赠人之作,词人通过咏赞酴醾花,既展现了花的高洁风姿,也寄寓了对友人的赞美与情谊。上阕以“翡翠衣裳白玉人”的巧妙比喻开篇,从色彩(翠绿、洁白)和质感(玉)两方面勾勒出酴醾的形神,突出其天然去雕饰的“天真”本质。“清风为伴月为邻”一句,将花置于清幽高洁的环境之中,赋予其超凡脱俗的品格,意境空灵。下阕转入人与花的互动和联想。“枕上”句写其香入梦,增添浪漫情思;“壶中”句用典,赞其能营造独立美好的境界。末句“同心小绾更尖新”,既是对花蕊形态的精细刻画,也暗含“同心”之谊,一语双关,巧妙点明赠人之意。全词语言清丽,比喻新颖,托物言志,含蓄蕴藉,在咏物中寄托了作者对高洁人格的向往和对友情的珍视。

创作背景

此词作者向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江)人。北宋末南宋初词人。他力主抗金,曾率军抗敌,后因触怒秦桧罢官,退居清江芗林。其词以南渡为界,前期风格绮丽,后期多故国之思与隐逸之趣。这首词具体创作年份不详,从内容看,可能作于其闲居时期。词题表明这是和友人狄相叔之韵,并赠予另一位友人陈宋邻的作品。宋代文人之间唱和赠答之风盛行,咏物词也常作为寄托情谊、展现才情的载体。酴醾花开于春末,易引发时光流逝的感慨,但此词更侧重于赞美其洁白清雅的特质。