注释
泥泥:形容风轻柔的样子。
冷沈香:指衣袖上沾染的沉香香气,在微风中显得清冷。沈香,即沉香,一种名贵香料。
花如颊:形容女子脸颊如花朵般娇艳。
眉如叶:形容女子眉毛如柳叶般细长秀美。
语如簧:形容女子声音如簧片般清脆动听。簧,乐器中发声的薄片。
微颦:微微皱眉。
回廊:曲折环绕的走廊。
译文
她的腰肢纤细修长,宛如一株垂杨柳。轻柔的微风中,她的衣袖飘拂,散发出清冷的沉香气息。她的脸颊如鲜花般娇艳,眉毛如柳叶般秀美,言语如乐声般动听。她带着似笑非笑、似嗔非嗔的神情,娇嗔着走过那曲折的回廊。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了一位美丽女子的情态。上片以“垂杨”喻腰肢,以“冷沈香”状其风致,从视觉与嗅觉两个角度勾勒出女子轻盈曼妙的身姿与清雅脱俗的气质。下片连用三个精妙的比喻“花如颊。眉如叶。语如簧”,从面容、眉目到声音,全方位地展现了女子的娇美与灵动。结尾“微笑微颦相恼、过回廊”一句,捕捉了女子娇嗔含情的微妙神态,使其形象瞬间鲜活起来,仿佛一幅动态的仕女图。全词语言清丽,比喻新奇,意境婉约,充分体现了五代花间词派精雕细琢、婉媚柔丽的艺术特色。
创作背景
《相见欢》是唐五代时期流行的词牌名,又名《乌夜啼》、《秋夜月》、《上西楼》等。毛文锡是五代前蜀词人,仕前蜀为翰林学士,累官至司徒。其词多写闺情离思,风格婉约,属“花间词派”重要作家。这首词是其《相见欢》组词中的第三首,典型地反映了花间词派专注于描绘女性容貌、服饰、情态,词风绮丽柔婉的创作倾向。