《点绛唇 其十六 再赋示王景源使君》宋 · 向子諲

在线阅读《点绛唇 其十六 再赋示王景源使君》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


向子諲

璧月光辉,万山不隔蟾宫树。

金风玉露。

水国秋无数。

老子情钟,欲向香中住。

君王许。

龙鸾飞舞。

送到归休处。

人生感慨写景友情酬赠抒情文人

注释

点绛唇:词牌名,又名“点樱桃”、“十八香”等,双调四十一字,上片四句三仄韵,下片五句四仄韵。

其十六:表明这是作者《点绛唇》词系列中的第十六首。

再赋示王景源使君:再次创作并赠予王景源使君。王景源,生平不详,应为作者友人;使君,汉代对刺史的尊称,后亦用以尊称州郡长官。

璧月:形容月亮如璧玉般皎洁圆满。

蟾宫:月宫。传说月中有蟾蜍,故称。

金风玉露:秋风和白露,常用来形容秋天的美好时节,亦暗用李商隐《辛未七夕》诗“由来碧落银河畔,可要金风玉露时”及秦观《鹊桥仙》“金风玉露一相逢,便胜却人间无数”之典。

水国:多水之地,江南水乡。

老子:作者自称,非指道家始祖,乃倨傲或旷达之自称,如《晋书·庾亮传》载:“老子于此处兴复不浅。”

情钟:感情专注、钟情。

香中:指桂花飘香之中,亦暗喻高洁美好的境界。

君王许:得到君王的允许(或许可)。

龙鸾飞舞:龙和鸾凤飞舞,比喻得到君王恩宠,荣归故里时仪仗或诏书之盛美。

归休处:辞官归隐的居所。

译文

皎洁如璧的月光洒满人间,纵有万重山峦也隔不断它与月宫中桂树的辉映。秋风送爽,白露晶莹,这江南水乡的秋色美景真是无穷无尽。我(老子)对此情有独钟,真想长久居住在这片芬芳馥郁之中。幸而得到了君王的准许,得以像龙鸾飞舞般荣耀地,被护送到我最终归隐休养的地方。

赏析

此词为向子諲晚年退隐后所作,赠予友人王景源。上片写景,以“璧月”、“金风玉露”等清丽意象,勾勒出一幅澄澈明净、不染尘俗的江南秋夜图。“万山不隔”一句,既写月光普照之广,亦暗喻虽身居山林,心志仍与高洁之境相通。下片抒情言志,“老子情钟”直抒胸臆,表达对隐逸生活的由衷热爱与执着。“君王许”三字,点明其归隐乃功成身退,得到朝廷认可,非不得已之逃遁。末句“龙鸾飞舞,送到归休处”,将荣归与隐逸巧妙结合,意境超脱而雍容,既无寒俭之气,亦无恋栈之态,展现了作者历经宦海后通达圆融的人生境界。全词语言清雅,用典自然,在秋景的描绘中寄寓了高洁的志趣与圆满的人生归宿感。

创作背景

向子諲(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江)人。北宋末南宋初词人。他力主抗金,曾于建炎年间率军抗敌。后因触怒秦桧,于绍兴年间致仕,退隐于江西临江的芗林别墅,过着闲适的隐逸生活。其词以南渡为界,前期多绮丽之作,后期多抒写山林逸趣与家国之思。这首《点绛唇》是其晚年归隐后系列词作中的一首,题为“再赋示王景源使君”,是再次创作赠予担任州郡长官的友人王景源,词中表达了获得君王准许后荣归故里、安心隐居的满足与自得之情,反映了其晚年生活与心境。