在线阅读《点绛唇 其四 代栖隐昙老》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
折脚铛中,二时粥饭随缘过。
东行西坐。
不识而今我。
坏尽田园,终日且婆和。
还知么。
锥也无个。
肘露衣衫破。
点绛唇:词牌名。
其四:这是作者《点绛唇》组词中的第四首。
代栖隐昙老:代,代拟、代言。栖隐昙老,一位名叫昙老的隐居僧人。此词是作者以这位僧人的口吻和心境所作。
折脚铛:铛,一种三足的铁锅或陶锅。折脚铛,指断了脚的锅,形容生活用具简陋破败。
二时:指晨、午二时,即早、午两餐。佛教有过午不食的戒律,故言二时。
随缘:佛教语,随顺机缘,不加勉强。
不识而今我:意为已忘却了世俗的“我”,达到了无我的境界。
婆和:疑为“婆娑”或“摩诃”的音转或误写,在禅宗语录中常出现,有“周全”、“将就”、“对付”之意,这里指随遇而安、浑浑噩噩地度日。一说通“婆和”,意为温和、顺从。
锥也无个:锥,锥子,比喻极其微小的财产或工具。连一个锥子都没有,形容一无所有,极度贫困。
肘露衣衫破:手肘都从破衣服里露出来了,形容衣衫褴褛。