在线阅读《西江月 其五》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
红退小园桃杏,绿生芳草池塘。
谁教芍药殿春光。
不似酴醾官样。
翠盖更蒙珠幰,薰炉剩熨沈香。
娟娟风露满衣裳。
独步瑶台月上。
西江月:词牌名,原为唐教坊曲名,又名《白蘋香》、《步虚词》、《江月令》等。
红退小园桃杏:指春天桃花、杏花凋谢,红色褪去。
绿生芳草池塘:池塘边芳草萋萋,绿意盎然。
殿春光:在春光中压轴、殿后。殿,最后,压轴。芍药花期较晚,常在春末夏初开放,故云。
酴醾(tú mí):亦作“荼蘼”,蔷薇科植物,春末夏初开花,花色洁白。
官样:官方的标准样式,此处指酴醾花形规整,符合某种公认的审美范式。
翠盖:指芍药花繁叶茂,如翠绿的车盖。
珠幰(xiǎn):装饰着珍珠的车帷。幰,车上的帷幔。此处形容芍药花在绿叶衬托下,如蒙珠帘般华美。
薰炉:熏香的炉子。
剩熨沈香:犹言“频熨沉香”。剩,更,频。熨,此处指用香炉熏染。沈香,即沉香,名贵香料。
娟娟:美好、秀丽的样子。
风露:清风和露水。
瑶台:传说中神仙居住的玉石楼台,也指华美的楼台。