《生查子 其二》宋 · 向子諲

在线阅读《生查子 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


向子諲

春心如杜鹃,日夜思归切。

啼尽一川花,愁落千山月。

遥怜白玉人,翠被馀香歇。

可惯独眠寒,减动丰肌雪。

人生感慨凄美含蓄咏物夜色

注释

生查子:词牌名,原为唐教坊曲名,双调四十字,上下片各四句两仄韵。

春心:指春日里伤春、思归的心情。

杜鹃:鸟名,又名子规、杜宇,啼声悲切,相传为古蜀帝杜宇魂魄所化,其啼声似“不如归去”,常引发游子思乡之情。

啼尽一川花:杜鹃啼叫,仿佛啼尽了满川的春花。一川,满川,一片原野。

愁落千山月:愁绪弥漫,仿佛使千山之上的明月都为之黯淡、坠落。

白玉人:比喻肌肤洁白、容颜美好的女子,此处指所思之人。

翠被:用翠鸟羽毛装饰或被面绣有翠鸟图案的被子,代指华美的被褥。

馀香歇:残留的香气已经消散。歇,停止、消散。

可惯:岂能习惯,怎能习惯。可,岂,怎。

独眠寒:独自一人忍受寒夜的孤眠。

减动丰肌雪:使得丰腴如雪的肌肤因相思消瘦而减损。丰肌雪,形容女子肌肤丰腴洁白如雪。

译文

春日里思归的心绪如同悲啼的杜鹃,日日夜夜盼归的心情是如此急切。它的啼声仿佛啼尽了原野上所有的春花,无尽的愁思似乎要让千山之上的明月都黯然坠落。遥遥怜惜那如玉般洁白美好的佳人,她华美的翠被上,往日的余香想必早已消散。她怎能习惯独自一人忍受这寒夜的孤眠?相思的煎熬,怕已让她丰腴如雪的肌肤日渐消瘦。

赏析

此词为晏几道婉约词风的代表作之一,以春景写闺怨,借物抒情,深婉含蓄。上片以杜鹃起兴,‘春心如杜鹃’将无形的春心与有声的啼鸟相比,形象生动地刻画出思归之情的迫切与悲切。‘啼尽一川花,愁落千山月’两句,想象奇崛,意境宏阔,以夸张手法极写愁情之深重广远:啼声使春花凋尽,愁思令山月坠落,将内在情感外化为极具冲击力的自然意象,哀感顽艳。下片由景及人,转入对远方‘白玉人’的遥想与怜惜。‘翠被馀香歇’暗示伊人独处已久,孤寂冷清。末二句‘可惯独眠寒,减动丰肌雪’以揣测口吻,体贴入微地想象对方因相思而独眠难惯、玉肌消减,将己之思彼与彼之念己双向勾连,情感更深一层。全词语言精丽,情致深婉,通过杜鹃、花、月、翠被、丰肌等意象,构筑了一个凄美哀怨的意境,充分体现了晏几道词‘秀气胜韵,得之天然’的艺术特色。

创作背景

晏几道,字叔原,号小山,北宋著名词人,晏殊第七子。其词多写男女悲欢离合之情,风格深婉细腻,与其父晏殊并称‘二晏’。此词具体创作年份不详,当为其晚年追忆往昔恋情或感怀身世之作。晏几道出身相门,早年生活富贵,后家道中落,仕途坎坷,一生沉沦下僚。这种人生际遇使其词作常浸透着一种追忆往昔、感伤当下的悲凉情调。词中‘日夜思归切’的‘归’,既可解作游子思归故乡,亦可视为对逝去的美好时光与情感的追忆与渴望,带有自伤身世的意味。