在线阅读《水调歌头 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
闰馀有何好,一年两中秋。
补天修月人去,千古想风流。
少日南昌幕下,更得洪徐苏李,快意作清游。
送日眺西岭,得月上东楼。
四十载,两人在,总白头。
谁知沧海成陆,萍迹落南州。
忍问神京何在,幸有芗林秋露,芳气袭衣裘。
断送馀生事,惟酒可忘忧。
闰馀:指闰月。农历闰年多出的一个月。
一年两中秋:因闰月,当年有两个中秋节。
补天修月人:指神话中女娲补天和月宫修月之人,此处借指有经世济民之才的故人。
洪徐苏李:指作者昔日同僚好友,具体所指不详,或为洪皓、徐俯、苏庠、李弥逊等人。
西岭:西边的山岭。
东楼:东边的楼阁。
四十载:四十年。
沧海成陆:即沧海桑田,比喻世事变迁巨大。
萍迹:像浮萍一样的踪迹,比喻行踪不定。
南州:泛指南方地区,此处指作者当时所在的江西临江。
神京:指北宋都城汴京(今河南开封)。
芗林:向子諲的居所和自号,他在临江建有芗林别墅。
秋露:秋天的露水,亦暗指酒(秋露白,一种美酒)。
芳气袭衣裘:香气侵袭衣裘。
断送:消磨,度过。