《赋韦轩》宋 · 刘黻

在线阅读《赋韦轩》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘黻

人性之偏惧不知,西门为此佩柔皮。

报巫依旧伤于急,涵养工夫熟者谁。

七言绝句中原人生感慨含蓄文人

注释

赋韦轩:诗题。'赋'指创作诗歌,'韦轩'可能指书斋或居所名,'韦'指熟牛皮,常喻指柔韧、忍耐的品格。

人性之偏惧不知:人的性情偏颇之处,可怕的是自己不知道。偏,偏颇、偏差。惧,可怕。

西门为此佩柔皮:西门,指西门豹,战国时期魏国邺令,以破除'河伯娶妇'迷信、兴修水利闻名。佩柔皮,佩戴柔软的皮革。此处用典,《韩非子·观行》载:'西门豹之性急,故佩韦以自缓;董安于之性缓,故佩弦以自急。'意为西门豹性情急躁,故佩戴柔韧的熟牛皮(韦)以提醒自己要和缓。

报巫依旧伤于急:报巫,指西门豹惩治巫婆之事。据《史记·滑稽列传》载,西门豹将计就计,将巫婆及其弟子投入漳河,以破除迷信。伤于急,指此事仍显出其行事果决、雷厉风行的一面。

涵养工夫熟者谁:涵养,修养性情。工夫,功夫、造诣。熟,精熟、深厚。谁,有谁,何人。此句感叹,真正在性情涵养上达到精深境界的人又有谁呢?

译文

人的性情若有偏颇,最可怕的是自己毫无察觉。为此,西门豹曾佩戴柔软的熟牛皮以自警。然而,看他惩治巫婆时那般雷厉风行,依旧显露出性急的本色。可见,那真正能将涵养心性的功夫修炼到纯熟境界的,世间又有几人呢?

赏析

这是一首富含哲理的说理诗。诗人借战国西门豹'佩韦自缓'的典故,深入探讨人性修养的艰难与永恒课题。首句直指人性弱点——'不自知',此为一切修养的起点与障碍。次句引入西门豹的典故,以具体形象说明古人早已意识到并试图纠正性情偏差。第三句笔锋一转,指出即使如西门豹这般有意自省、以物警醒的贤者,在具体行事('报巫')中仍不免流露出本性('伤于急'),深刻揭示了'知易行难'、'本性难移'的普遍困境。末句以反问作结,将个人的修养难题推及至普遍的人生感慨,余韵悠长,发人深省。全诗语言简练,逻辑层层递进,用典贴切,在短短四句中完成了从提出议题、举例论证到深化感慨的完整思辨过程,体现了宋诗重理趣的特色。

创作背景

此诗具体创作年代与作者不详,从内容和风格判断,应属宋代或以后文人所作。宋代理学兴盛,士人注重心性修养与道德自律,对人性、格物、致知等命题探讨颇深。诗中化用西门豹'佩韦'的典故,并对其行为进行辩证反思,正是这一时代思潮的体现。'韦轩'可能为某位士人的书斋名,诗人或为应和、题咏之作,借斋名中的'韦'字(柔皮)生发开去,阐述关于性情涵养的哲理。作品体现了古代文人对自我完善和精神境界的不懈追求。