在线阅读《梅使君守横浦擒寇闵雨》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
猛虎久负嵎,吞噬草木痏。
流毒烈赣吉,一呼蜂猬起。
老天福黔黎,雪村镇梅垒。
指授讨捕略,前驱谢张李。
火箭穷其巢,推算捷如驶。
露布星火驰,馀狞悉披靡。
大暑炽焚惔,心芗焫一缕。
甘泽随车至,咸曰雪村雨。
人事天道协,除恶乃臻美。
洞落洗腥秽,生意从此始。
鸡豚醉秋社,老农自相语。
生长子复孙,一饭不安匕。
南人今不反,合爪鲤城主。
愿缓除书来,德风遍田里。
梅使君:指梅姓地方长官。使君,汉代对刺史的尊称,后用以尊称州郡长官。
横浦:古地名,在今广东南雄一带,为古代南北交通要道。
擒寇:擒获盗贼、寇匪。
闵雨:因久旱而忧虑,祈求降雨。闵,同“悯”,忧虑。
负嵎:依仗险要的地势。嵎,山势弯曲险阻的地方。语出《孟子·尽心下》:“虎负嵎,莫之敢撄。”
痏:疮痍,此处指草木被摧残后的凋敝景象。
烈:猛烈,严重。
赣吉:指江西的赣州和吉安地区。
蜂猬起:像蜜蜂和刺猬的刺一样密集地起来(作乱)。形容寇乱四起。
黔黎:百姓。黔,黑色。黎,众。古时百姓常以黑巾裹头,故称。
雪村:梅使君的名字或号。镇梅垒:镇守梅关(横浦关一带的关隘)。
指授:指挥,传授(策略)。
谢张李:泛指梅使君麾下的将领或得力干将。
火箭:古代用于火攻的箭矢。
推算:谋划,策划。捷如驶:迅速如飞驰。
露布:古代不缄封的文书,特指捷报、檄文等。星火驰:像流星一样飞快传送。
馀狞:残余的凶恶之徒。披靡:溃败。
焚惔:形容天气酷热如焚烧。惔,火烧。
心芗:心中的虔诚祈愿。芗,同“香”,指祭神的香火,引申为虔诚。焫:点燃。
一缕:一丝,形容祈愿的恳切。
甘泽:甘霖,及时雨。
咸曰:都说。雪村雨:梅使君(雪村)带来的雨。
洞落:洞穴巢穴被扫荡清除。
生意:生机。
秋社:古代秋季祭祀土神的日子,一般在立秋后第五个戊日,是庆祝丰收的节日。
不安匕:吃饭时勺子都拿不稳。匕,古代取食的器具,类似勺子。形容以前生活动荡不安。
合爪:双手合十,表示祈祷、感谢。鲤城主:对地方长官(梅使君)的尊称。鲤城,或为当地地名或美称。
除书:任命、调职的文书。
德风:仁德教化之风。