在线阅读《悼使君赵计院》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
我作寿公诗,倏闻公已古。
道路涕行人,田闾愕农父。
谓公肫肫仁,润泽溢横浦。
谷我艰尔振,寇我惊尔抚。
涉我病尔梁,役我殚尔宇。
冬我瘴尔雪,夏我魃尔雨。
饮乡罗俎豆,建学闱仪矩。
善政袭西都,文风被东鲁。
阖一郡三邑,担簦白绣斧。
草木为动色,禽鱼亦掀舞。
谁趣玉楼文,竟夺鲤城主。
人物落晓星,如公不多数。
岂但贺白伦,端与间平伍。
我崎岖远来,不绝命如缕。
凄风守憔悴,暖意勤喔咻。
我生特蝗粟,公死即倾柱。
顾我莫赎公,龙德啬下土。
使君:汉代对刺史的称呼,后用作对州郡长官的尊称。赵计院:指赵姓的计院使君,具体生平待考。计院可能指掌管财赋、户籍的官署。
倏闻:忽然听到。古:去世,作古。
田闾:田间和里巷,泛指民间。愕:惊愕。农父:老农。
肫肫:诚恳、真挚的样子。
横浦:地名,可能指广东南雄的横浦关,或泛指赵公治理的区域。
谷我艰尔振:使我们(百姓)在饥荒时得到赈济。谷,粮食,此处指饥荒。振,通“赈”,救济。
寇我惊尔抚:使我们(百姓)在盗寇侵扰时得到安抚。
涉我病尔梁:使我们(百姓)渡河时,您为病弱之人修建桥梁。涉,渡水。病,病弱之人。梁,桥梁。
役我殚尔宇:使我们(百姓)服劳役时,您(的工程)耗尽心力(或指修建屋宇)。殚,尽。宇,屋宇。
冬我瘴尔雪:在冬天,您为我们驱散瘴气(带来)白雪(般的清凉/或指德政如雪消瘴)。瘴,瘴气。
夏我魃尔雨:在夏天,您为我们赶走旱魃(带来)甘雨。魃,旱魃,传说中引起旱灾的怪物。
饮乡罗俎豆:在乡饮酒礼上,罗列着祭祀的礼器(指推行教化)。俎豆,古代祭祀、宴飨时盛食物用的礼器。
建学闱仪矩:建立学校,规范礼仪法度。闱,学校。仪矩,礼仪规矩。
善政袭西都:良好的政绩承袭了西都(长安,代指古代良政)的传统。
文风被东鲁:文教之风覆盖了东鲁(孔子故乡,代指文教昌盛之地)。被,覆盖。
阖一郡三邑:统辖一郡三县。阖,全,整个。
担簦白绣斧:指赵公作为使者或官员出行。担簦,背着伞。白绣斧,指皇帝特派的执法大员(绣衣直指),此处形容其身份尊贵、负有重任。
掀舞:欢欣鼓舞。
谁趣玉楼文:是谁急着要写玉楼赴召的文章(指召赵公去世)。玉楼文,李商隐《李贺小传》载,天帝建成白玉楼,召李贺去作记。后用以婉指文士去世。趣,催促。
竟夺鲤城主:竟然夺走了这位像鲤鱼城(可能指其治所或美称)主人一样的贤官。
人物落晓星:杰出的人物像晨星一样陨落。
贺白伦:唐代诗人贺知章、李白的辈分、水准。伦,类,辈。
间平伍:与汉代河间献王刘德、东平宪王刘苍同类。二人皆以贤德著称。伍,同列。
不绝命如缕:生命像一根细线一样微弱不绝,形容自己处境艰难。
凄风守憔悴:在凄风苦雨中守着憔悴(之身)。
暖意勤喔咻:您(赵公)曾给予温暖的关怀和勤勉的抚慰。喔咻,抚慰病痛的声音,此处指关怀。
我生特蝗粟:我的生命就像蝗虫口中的粟米一样微贱。特,只是。
公死即倾柱:您的去世就如同栋梁倾覆。
顾我莫赎公:看着我,却无法赎回您的生命(用我的命换您的命)。
龙德啬下土:具有龙一样品德的人,上天却吝啬于让他留在人间。啬,吝啬。下土,人间。