在线阅读《寄缪景文》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
髫年闻俊发,两岁喜相过。
薄俗交游少,清谈警处多。
巷深留虎迹,树老集禽窠。
无计买邻住,青铜谁共磨。
髫年:童年。髫,古代儿童下垂的短发。
俊发:才智出众,英气勃发。
相过:互相拜访,交往。
薄俗:浮薄的风俗,指人情淡薄。
清谈:清雅的谈论,多指魏晋名士崇尚玄理的谈论,此处指高雅脱俗的交谈。
警处:精警、深刻之处。
巷深留虎迹:化用“虎溪三笑”等典故,形容居所幽僻,有隐逸之趣,亦暗指主人德行高洁,能感化猛兽(或指环境清幽,人迹罕至)。
禽窠:鸟巢。
买邻:择邻而居。典出《南史·吕僧珍传》:“宋季雅罢南康郡,市宅居僧珍宅侧。僧珍问宅价,曰:‘一千一百万。’怪其贵,季雅曰:‘一百万买宅,千万买邻。’”
青铜谁共磨:青铜指铜镜。古代以铜为镜,需常磨拭方能明亮。此处“磨”字双关,既指磨镜,也指切磋学问、砥砺德行。全句意为:没有你这样的好邻居,我还能和谁一同切磋学问、共同进步呢?