《寄缪景文》宋 · 刘黻

在线阅读《寄缪景文》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘黻

髫年闻俊发,两岁喜相过。

薄俗交游少,清谈警处多。

巷深留虎迹,树老集禽窠。

无计买邻住,青铜谁共磨。

五言律诗人生感慨写景友情酬赠含蓄

注释

髫年:童年。髫,古代儿童下垂的短发。

俊发:才智出众,英气勃发。

相过:互相拜访,交往。

薄俗:浮薄的风俗,指人情淡薄。

清谈:清雅的谈论,多指魏晋名士崇尚玄理的谈论,此处指高雅脱俗的交谈。

警处:精警、深刻之处。

巷深留虎迹:化用“虎溪三笑”等典故,形容居所幽僻,有隐逸之趣,亦暗指主人德行高洁,能感化猛兽(或指环境清幽,人迹罕至)。

禽窠:鸟巢。

买邻:择邻而居。典出《南史·吕僧珍传》:“宋季雅罢南康郡,市宅居僧珍宅侧。僧珍问宅价,曰:‘一千一百万。’怪其贵,季雅曰:‘一百万买宅,千万买邻。’”

青铜谁共磨:青铜指铜镜。古代以铜为镜,需常磨拭方能明亮。此处“磨”字双关,既指磨镜,也指切磋学问、砥砺德行。全句意为:没有你这样的好邻居,我还能和谁一同切磋学问、共同进步呢?

译文

童年时就听闻你才智出众,这两年来更欣喜于能与你互相往来。如今世风浮薄,真正的知交好友稀少,唯有与你清谈时,总能感受到许多精警深刻的见解。你居住的巷子幽深,仿佛留有隐士高人的踪迹;庭中的古树枝干苍老,聚集着安宁的鸟巢。我无法效仿古人“千万买邻”与你比邻而居,这面心灵的铜镜(我的学问德行),又能与谁一同切磋磨砺呢?

赏析

这是一首情真意切的寄赠友人之作,表达了诗人对友人缪景文的深切钦慕与思念,以及对真挚友谊和心灵共鸣的珍视。 艺术特色上,首联以“髫年闻俊发”起笔,从久闻其名写到“两岁喜相过”的亲身交往,奠定了全诗钦佩与欣喜的感情基调。颔联“薄俗交游少,清谈警处多”形成鲜明对比,在慨叹世风日下、知音难觅的同时,凸显出与缪景文交往的超凡脱俗与精神收获,立意高远。颈联“巷深留虎迹,树老集禽窠”转写景,实则通过描绘友人幽居环境的清静古朴、充满野趣与生机,来侧面烘托友人淡泊名利、志趣高洁的隐士风范,用典自然,意境深远。尾联直抒胸臆,活用“买邻”典故,并以“青铜共磨”这一巧妙比喻,将友人间相互切磋、共同进步的深厚情谊与精神依赖表达得淋漓尽致,余韵悠长。 全诗语言质朴清新,结构严谨,由叙交情到论世情,再至绘景寓人,最后发出深挚感慨,层层递进,情感真挚而含蓄,展现了元代文人注重内心修养与友道的精神追求。

创作背景

此诗为元代诗人刘崧寄赠友人缪景文之作。刘崧(1321—1381),字子高,泰和人,元末明初文学家,明初曾任吏部尚书等职,其诗风质朴清新,是“江西诗派”在元末的重要延续者之一。缪景文生平不详,从诗中可知其为刘崧敬重的隐逸高士或学问深厚的友人。元代中后期,社会动荡,许多文人选择隐居不仕,追求内心的宁静与学问的精进,友朋之间的诗文唱和与精神交流成为他们重要的精神寄托。此诗正是在这样的时代背景下,诗人对一位志同道合的友人所表达的深切情谊与精神向往。