《挽新昌俞夫人母》宋 · 刘黻

在线阅读《挽新昌俞夫人母》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘黻

我与令子交,道味见颜色。

乃知贻教来,谆谆及岐嶷。

世多谀墓文,令子序其实。

范身唯礼闲,齐家本天则。

子哀难尽书,母德更何极。

寒风号古林,慈乌绕珉刻。

五言古诗凄美古林哀悼寒风

注释

:哀悼,悼念。

新昌:地名,今浙江省绍兴市新昌县。

俞夫人母:指俞姓夫人的母亲。

令子:对他人儿子的美称,此处指俞夫人的兄弟或儿子。

道味:指品德、修养所体现出的风范与韵味。

颜色:面容,神态。

贻教:遗留下来的教诲。贻,遗留。

谆谆:恳切教导的样子。

岐嶷:形容幼年聪慧。《诗经·大雅·生民》:“诞实匍匐,克岐克嶷。”

谀墓文:指为死者所作的阿谀奉承、不切实际的墓志铭。

序其实:按照真实情况记述。序,同“叙”,记述。

范身:规范自身。范,规范,榜样。

礼闲:礼仪的约束与规范。闲,栅栏,引申为规范、约束。

齐家:治理家庭。齐,整治。

天则:自然的法则,此处指符合天理人伦的根本原则。

子哀:作为儿子的哀痛。

寒风号古林:寒风在古老的树林中呼啸。号,呼啸。

慈乌:乌鸦的一种,相传能反哺其母,故称慈乌,常用来比喻孝子或寄托哀思。

珉刻:石刻的墓碑。珉,似玉的美石。

译文

我与您的儿子相交,从他的神态风范中便能感受到深厚的道德修养。由此可知他所承袭的教诲,源自您从幼年时便开始的恳切教导。世间多有阿谀奉承的墓志铭,但您的儿子坚持记述真实。您以礼仪规范自身,治理家庭则本于天理伦常。作为儿子的哀痛难以尽书,而母亲的德行更是无边无际。寒风在古老的树林中呼啸,孝子如慈乌般环绕在您的墓碑旁哀鸣。

赏析

这是一首情真意切的挽诗,旨在颂扬逝者(俞夫人之母)的德行并表达哀悼。艺术特色鲜明: 1. **结构严谨,层层递进**:首联从与逝者之子的交往切入,侧面烘托其母教之成功。颔联直接追溯教诲之源,点明母教始于幼年。颈联通过对比“谀墓文”,突出逝者之子坚持实录的美德,进而自然引出对逝者“范身”、“齐家”两大核心德行的正面歌颂。尾联以景结情,用“寒风”、“慈乌”的意象将哀思推向高潮。 2. **手法多样,虚实结合**:全诗以“实”写为主,如“道味见颜色”、“序其实”、“范身唯礼闲”等,具体可感地塑造了一位严于律己、治家有方、教子有成的贤母形象。尾联则转为虚写,以“寒风号古林”的肃杀景象渲染悲凉氛围,以“慈乌绕珉刻”的典故(慈乌反哺)象征孝子的哀思与对母德的依恋,意境深远,哀婉动人。 3. **语言质朴,情感真挚**:诗句平实无华,不用险怪之语,但字里行间充满对逝者的敬重与对友人的同情。尤其是“子哀难尽书,母德更何极”一联,以递进和反问的语气,将个人哀痛与母德之宏大形成对比,极具感染力,体现了儒家伦理中对于母教与孝道的推崇。

创作背景

此诗为南宋诗人刘黻所作。刘黻(1217-1276),字声伯,号蒙川,温州乐清人。他是南宋后期的直臣和学者,以忠谏著称,著有《蒙川遗稿》。此诗具体创作年份不详,当为应友人之请或出于情谊,为哀悼友人(俞夫人之子)的母亲而作。诗中“新昌俞夫人”具体所指不详,可能为当地俞姓士人之家的夫人。南宋时期,理学兴盛,士大夫阶层尤其重视家庭伦理与母仪教化,此诗内容正反映了这一时代思潮,通过对一位普通士族母亲的挽悼,歌颂了符合儒家规范的女性德行与母教之功。