在线阅读《挽曹夫人》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
一见丰碑已怆情,大家名重乞谁铭。
金花屡锡华封诰,白发重看禁从荣。
三世种成庭上桂,一生读尽藏中经。
当年曾佐先夫子,誓守潼川寇自平。
挽:哀悼死者。
丰碑:高大的石碑,此处指墓前石碑。
怆情:悲伤的情感。
大家(gū):古代对妇女的尊称,特指有才德、有名望的妇女。
乞谁铭:请谁来撰写墓志铭。乞,请求。铭,墓志铭。
金花:指诰命文书上用金粉绘制的图案,象征荣耀。
锡:通“赐”,赐予。
华封诰:华丽的封诰。封诰,皇帝赐予臣子爵位或封号的诏书,此处指对妇女的诰命封赠。
禁从:指在皇帝身边任职的亲近侍从之官。
庭上桂:庭院中的桂树,比喻子孙显贵、科举及第(“折桂”)。
藏(zàng)中经:指佛经或道经。藏,佛教或道教经典的总称。
先夫子:已故的丈夫。
潼川:地名,可能指潼川府(今四川三台一带)。
寇自平:寇乱自然平定。