在线阅读《追和渊明贫士诗七首 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
把书不释手,非志冕与轩。
昔有董仲舒,三载不窥园。
道味归肝脾,遑恤厨无烟。
家贫未为贫,有书足可研。
寤寐千载心,俗子难与言。
勿叹师友寂,日日亲圣贤。
追和:指后人依照前人的诗韵或诗意作诗相和。此处指追和陶渊明的《咏贫士》诗。
渊明:即陶渊明,东晋著名田园诗人。
贫士:贫寒的读书人。
把书不释手:手持书本,不肯放下。把,持,拿。
非志冕与轩:志向不在于高官厚禄。冕,古代帝王、诸侯及卿大夫所戴的礼帽,代指官位。轩,古代一种有围棚或帷幕的车,供大夫以上官员乘坐,代指富贵。
董仲舒:西汉大儒,提出“罢黜百家,独尊儒术”。
三载不窥园:传说董仲舒专心治学,三年不曾观赏过园圃。形容专心致志,心无旁骛。窥,看。
道味:指儒家之道的义理与趣味。
归肝脾:深入内心,融入精神。肝脾,代指人的内心、精神。
遑恤:哪有闲暇顾及。遑,闲暇。恤,顾念,忧虑。
厨无烟:厨房没有炊烟,指断炊,极度贫困。
研:研究,钻研。
寤寐:醒时与睡时,犹言日夜。
千载心:与千载之上的古人(如董仲舒、陶渊明)心意相通。
俗子:庸俗之人。
师友寂:师友稀少,无人交流。寂,寂寥,稀少。
亲圣贤:通过读书与古代圣贤精神亲近。