《癸丑九月苦雨和宋饮冰韵》宋 · 刘黻

在线阅读《癸丑九月苦雨和宋饮冰韵》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘黻

旱潦苦伤稼,景象难休休。

老农早夜祝,愿见虞与周。

弥望泪欲滴,相对如楚囚。

苍天叫不应,空使霜白头。

市廛强喧饰,村落多阒幽。

偻指千载间,曾无三两秋。

灶冷蛙产釜,瓮閒埃积刍。

长此更不已,菜色沦荒丘。

阳精赫阴霾,庶宽漆室忧。

七言古诗叙事悲壮抒情文人

注释

癸丑:指元顺帝至正十三年(1353年)。

和宋饮冰韵:依照宋饮冰(宋濂)原诗的韵脚进行创作。宋濂,字景濂,号潜溪,又号饮冰子,明初文学家。

旱潦:旱灾和涝灾。潦,同“涝”。

休休:安闲、安乐的样子。此处反用,意为不得安宁。

虞与周:指上古的圣明时代虞舜和西周。此处代指风调雨顺、政治清明的太平盛世。

楚囚:本指被俘的楚国人,后泛指处境窘迫、无计可施的人。

市廛:集市,商铺集中的地方。

阒幽:寂静幽深。阒,形容寂静。

偻指:屈指计算。

灶冷蛙产釜:形容灾情严重,灶台冷清,久不生火,以致于青蛙在锅里产卵。典出《后汉书·独行列传》载“釜中生鱼”。

瓮閒埃积刍:水缸闲置,里面积满了灰尘和草料。刍,喂牲口的草。

菜色:指饥民营养不良的脸色。

沦荒丘:倒毙在荒丘之上。

阳精:太阳。

:显耀,此处意为驱散。

阴霾:阴暗的云气,此处指连绵的阴雨。

漆室忧:深切的忧国忧民之情。典出《列女传》,鲁国漆室邑有女子,因忧心国事而倚柱悲歌。

译文

旱灾与涝灾轮番摧残着庄稼,这悲惨的景象让人无法安宁。老农们从早到晚都在祈祷,只愿能见到像虞舜、西周那样的太平年景。极目远望,泪水几乎要滴落,农民们面面相觑,如同被困的囚徒般无助。向苍天呼号却得不到回应,只是徒然愁白了头发。城里的集市勉强维持着喧闹的装饰,而广大的村落却大多死寂幽深。屈指算来千年之间,风调雨顺的年景竟没有三两秋。灶台冰冷,青蛙在锅里产卵;水缸闲置,积满了尘埃和草料。长此以往若再不停止,面带菜色的饥民终将倒毙荒丘。但愿太阳的威光能驱散这连绵的阴霾,或许能稍稍宽解我这如同漆室女般的深重忧思。

赏析

本诗是刘基和友人宋濂之作,以“苦雨”为切入点,深刻反映了元末自然灾害频发、民生凋敝的社会现实。艺术上,诗人运用了多重对比和典型意象,增强了作品的感染力。首联“旱潦苦伤稼”点明灾害的连续性与残酷性,“难休休”奠定了全诗沉郁的基调。诗中“老农”的祈祷与“苍天”的沉默形成强烈对比,凸显了百姓的无助与绝望。“市廛强喧饰”与“村落多阒幽”的城乡对比,揭露了表面繁华下农村破产的真相。“灶冷蛙产釜,瓮閒埃积刍”化用典故,以触目惊心的细节描写,将灾情的严重和生活的破败刻画得入木三分,极具画面感和冲击力。结尾“漆室忧”的典故,将个人的感时伤世升华为对国家命运的深切忧虑,体现了诗人儒家士大夫的忧患意识与民本思想。全诗语言质朴沉痛,情感真挚强烈,继承了杜甫、白居易等诗人关注现实、同情民瘼的诗歌传统,是元末社会动荡的一幅生动历史剪影。

创作背景

此诗作于元顺帝至正十三年(1353年)九月,时值元朝末年,政治腐败,天灾人祸不断,社会矛盾尖锐,大规模农民起义已初现端倪(同年,张士诚起兵)。刘基此时尚未出仕明朝,对元朝的统治深感失望,目睹连年灾荒给百姓带来的深重苦难,心中充满忧愤。他与宋濂等友人诗文唱和,常以诗歌反映现实、抒发感慨。本诗即为和宋濂(号饮冰子)同题诗作而写,通过描绘苦雨成灾的景象,抒发了对民生疾苦的深切同情和对时局的深沉忧虑,也隐含了对清明政治的期盼。