《挽赵少卿》宋 · 刘黻

在线阅读《挽赵少卿》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘黻

班升金掌擢清才,苦欲归田挽不回。

浙右尚思菩萨去,荆南空望使星来。

苔侵书阁秋山静,竹锁吟庭夜鹤哀。

路出箫台多巷祭,几人和泪折寒梅。

七言律诗凄美友情酬赠古迹哀悼

注释

:哀悼,悼念。

赵少卿:指赵汝谈,字履常,南宋宗室、官员、学者,曾任少卿。

班升金掌:指在朝中升任清要显贵的官职。班,朝班;金掌,汉代有承露盘仙人掌以承甘露,后用以比喻清贵近臣之职。

擢清才:提拔有清高才德的人。擢,提拔。

归田:辞官回乡。

浙右:浙江西部地区,此处指赵汝谈曾任官的浙江一带。

菩萨:佛教用语,此处是对赵汝谈德行高尚的赞誉,比喻其如菩萨般仁慈爱民。

荆南:指湖北南部地区,或泛指楚地。

使星:古时称朝廷派出的使者为星使,此处指赵汝谈。

苔侵书阁:青苔爬上了藏书楼阁,意指人已离去,居所荒凉。

竹锁吟庭:竹林掩闭了昔日吟诗的庭院,形容冷清寂静。

夜鹤哀:夜晚鹤的哀鸣,渲染悲凉氛围。

箫台:可能指吹箫的台子,或与仙人萧史、弄玉吹箫引凤的典故有关,此处或为地名,用以指代赵汝谈生前活动或安葬之地。

巷祭:里巷中的祭祀,指百姓自发在街巷中祭奠。

折寒梅:折取梅花以示哀悼。寒梅,寒冬梅花,象征高洁与哀思。

译文

您在朝班中升任清贵显职,是提拔的德才兼备之人,苦苦想要辞官归隐却终究未能如愿。浙江的百姓还在思念您这位如菩萨般的好官离去,荆南之地也只能空自盼望您这位朝廷使者的到来。如今,青苔已爬满您静立秋山中的书阁,竹林深锁着您曾经吟诗的庭院,只听见夜鹤声声哀鸣。道路经过箫台,看到处处是里巷百姓自发的祭奠,有多少人含着泪水,折下凌寒的梅花来悼念您的离去。

赏析

这是一首情真意切的悼亡诗。首联以“班升金掌”概括逝者赵汝谈的清贵仕途,用“苦欲归田挽不回”一语双关,既指其生前归隐之愿未遂,也暗指其生命逝去不可挽回,奠定全诗哀挽基调。颔联从空间着笔,“浙右尚思”与“荆南空望”形成对举,通过两地人民的追思与期盼落空,侧面烘托出逝者生前惠政及深得民心。颈联转入景物描写,“苔侵书阁”、“竹锁吟庭”,以秋山静、夜鹤哀的意象,营造出人去楼空、物是人非的寂寥与悲凉,景中含情,感染力极强。尾联描绘“巷祭”场景,以“几人和泪折寒梅”作结,将民众自发、广泛的哀悼与诗人自身的悲痛融为一体,寒梅既是对逝者高洁品格的象征,也是哀思的寄托,余韵悠长。全诗结构严谨,虚实结合,情感沉郁真挚,通过朝廷评价、百姓追思、旧居荒景、巷祭场景等多角度、多层次地表达了对一位清官良吏的深切缅怀与崇高敬意。

创作背景

此诗为南宋诗人程公许为悼念同僚及友人赵汝谈所作。赵汝谈(?-1237),字履常,宋太祖赵匡胤八世孙,南宋官员、学者。他学问渊博,正直敢言,历官镇江府教授、知温州、江西提举常平、知安庆府、宗正少卿等职,晚年因史弥远专权而屡遭排挤。程公许与其同时代,亦有宦海沉浮经历,二人或有交往。此诗当作于赵汝谈去世之后,表达了对其人品、政绩的推崇以及对其逝世的深切哀痛。诗中“浙右”、“荆南”等地名,可能与赵汝谈的仕宦足迹有关。