在线阅读《挽妻母郑夫人 其二》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
幸婿名门仅两年,一编心事苦难笺。
袖因哭妇痕犹湿,觞未登堂讣已传。
自悟浮生如泡幻,渠知党祸炽株连。
墓头片石垂千古,亦把蛮烟姓字镌。
幸婿名门:有幸成为名门望族的女婿。婿,这里作动词,指做女婿。
一编心事:满腹的心事。编,量词,引申为满腹、满怀。
苦难笺:难以用文字表达。笺,本指注释,这里指书写、表达。
袖因哭妇痕犹湿:衣袖因为哭悼妻子(郑夫人的女儿,即诗人的亡妻)泪痕还未干。
觞未登堂讣已传:还没来得及登门敬酒(拜见岳母),讣告就已经传来了。觞,酒杯,指代敬酒、拜见。
自悟浮生如泡幻:自己领悟到人生如同泡沫幻影般短暂虚幻。
渠知党祸炽株连:哪里知道党争之祸如此酷烈,牵连甚广。渠,通“遽”,岂,哪里。党祸,指晚清或民国初年的政治党争牵连之祸。株连,一人犯罪而牵连他人。
墓头片石:指墓碑。
垂千古:流传千古。
蛮烟:指南方偏远蛮荒之地的烟瘴,这里可能指诗人或郑夫人流寓或安葬之地(如江西、湖南等地)。
姓字镌:将姓名镌刻在墓碑上。