《园翁》宋 · 刘黻

在线阅读《园翁》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘黻

租得西山数亩园,自甘学圃竟穷年。

芟锄如秉太史笔,种接应分造化权。

编竹为防邻犬践,蟠花不碍树禽眠。

圣朝徵士惟科目,束帛无因到尔前。

七言律诗中原人生感慨农夫含蓄

注释

园翁:指以种菜为生的老农。

租得西山数亩园:在西山租了几亩菜园。西山,常指隐居或郊野之地。

自甘学圃竟穷年:心甘情愿学习种菜,终其一生。学圃,学习种菜,语出《论语·子路》‘樊迟请学稼……请学为圃’。穷年,终年,一生。

芟锄如秉太史笔:除草锄地如同手持史官的笔一样严谨。芟锄,除草。太史笔,史官记录历史的笔,喻指公正、严谨。

种接应分造化权:播种嫁接仿佛分享了天地创造化育的权力。造化,指自然创造化育万物的力量。

编竹为防邻犬践:编织竹篱是为了防止邻居的狗践踏菜园。

蟠花不碍树禽眠:盘绕的花枝不妨碍树上禽鸟的安眠。蟠,盘曲。

圣朝徵士惟科目:圣明的朝廷选拔人才只通过科举考试。徵士,征召隐士出仕,此处泛指选拔人才。科目,指科举考试的各科项目。

束帛无因到尔前:一束帛帛(指聘礼)没有理由送到你的面前。束帛,古代聘问、赏赐的礼物,此处指朝廷征召隐士的礼遇。

译文

在西山租下几亩菜园,心甘情愿学习种菜度过一生。除草锄地如同史官执笔般严谨,播种嫁接仿佛分享了造物主的权能。编起竹篱防止邻家犬只践踏,花枝盘曲也不妨碍树上禽鸟安眠。圣明朝廷选拔人才只凭科举考试,那征召隐士的束帛礼聘,自然无缘来到你的面前。

赏析

本诗以白描手法,刻画了一位甘于淡泊、精于农事的‘园翁’形象,借以抒发对隐逸生活的赞美和对科举取士制度的含蓄讽喻。首联点明园翁身份与志趣,‘自甘’二字奠定全诗超脱功名的基调。颔联为全诗警策,将平凡的农事‘芟锄’、‘种接’与庄严的‘太史笔’、玄妙的‘造化权’相提并论,极大提升了田园劳作的精神境界,赋予其历史书写与参赞化育的崇高意义,构思奇崛,立意高远。颈联转入生活细节,‘编竹’、‘蟠花’之景,充满田园情趣与和谐生机,体现了园翁与自然、邻里的融洽关系。尾联笔锋微转,以‘圣朝惟科目’的现实,反衬园翁‘束帛无因’的境遇,表面是感慨其不遇于时,实则暗含对当时单一人才选拔机制的反思,以及对园翁主动选择并安于这种‘不遇’生活的肯定。全诗语言质朴而内蕴深刻,在田园诗中别具一格。

创作背景

此诗具体创作年代与作者不详,从内容看,当出自一位熟悉田园生活、可能怀有隐逸思想的文人之手。诗中‘圣朝徵士惟科目’一句,反映了科举制度成为主要甚至唯一入仕途径后的社会现实。作者通过塑造‘园翁’这一形象,既表达了对田园隐逸、自食其力生活的向往,也可能隐含了对当时知识分子出路狭窄、价值取向单一现状的微妙批评。作品继承了陶渊明以来田园诗的传统,但更侧重于对劳动本身价值的哲学提升和社会意义的思考。