《西湖》宋 · 刘黻

在线阅读《西湖》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘黻

沧波混碧空,杨柳路皆通。

列岫疑奔马,新桥学跨虹。

东风香迹满,西日乐声丛。

总是游观者,幽人趣不同。

五言律诗人生感慨写景山水田园抒情

注释

沧波:青绿色的水波。沧,通“苍”,青绿色。

混碧空:与碧蓝的天空交融在一起,形容水天一色。

列岫:排列的山峰。岫,山峰。

疑奔马:形容连绵的山峰像奔驰的马群。

跨虹:形容拱桥的形状如同彩虹横跨。

东风香迹满:春风吹拂,处处弥漫着花香。东风,春风。香迹,花香的行迹。

西日乐声丛:夕阳西下时,处处传来音乐声。西日,夕阳。丛,聚集。

游观者:游览观赏的人。

幽人:幽居之人,指隐士或情趣高雅、喜欢清静的人。

:志趣,情趣。

译文

青绿色的湖波与碧蓝的天空水天相接,湖畔杨柳成荫,道路四通八达。排列的远山仿佛奔腾的骏马,新建的拱桥学着彩虹横跨湖面。春风过处,处处弥漫着芬芳的气息;夕阳西下,四处传来悠扬的乐声。这里总是聚集着许多游览观赏的人,但幽居之人的情趣,却与众人截然不同。

赏析

这首诗以生动的笔触描绘了西湖春日傍晚的繁华景象与清幽意境。首联“沧波混碧空,杨柳路皆通”从大处着笔,勾勒出水天一色的壮阔背景和杨柳夹道的通达路径,奠定了全诗明丽的基调。颔联“列岫疑奔马,新桥学跨虹”运用比喻,将静态的远山比作动态的奔马,将人造的新桥比作天然的彩虹,想象奇特,充满动感与活力,体现了人工与自然的和谐之美。颈联“东风香迹满,西日乐声丛”从嗅觉与听觉入手,“香迹满”写春风送暖,百花盛开;“乐声丛”写夕阳西下,游人如织,歌舞升平,极写西湖之繁华热闹。尾联笔锋一转,“总是游观者,幽人趣不同”,在众人皆醉于表面繁华之时,点出“幽人”超然物外、别有怀抱的幽趣,形成了热闹与幽静、世俗与高雅的鲜明对比,提升了诗歌的思想境界,表达了作者不随流俗、追求内心宁静与精神独立的情怀。全诗写景层次分明,由远及近,由视觉到嗅觉、听觉,最后归于议论,语言清新流畅,对仗工整,意境开阔而又余韵悠长。

创作背景

此诗具体创作年代与作者已不可考,从内容与风格判断,可能为宋元以后文人描绘西湖景色的作品。西湖自唐代以来逐渐成为著名的风景名胜,至宋代经苏轼等人治理与题咏,名声更盛,成为文人墨客吟咏的热点。诗中提到“新桥学跨虹”,可能指西湖上的某座拱桥(如断桥、西泠桥等)新建或重修后的景象。诗歌抓住了西湖春日典型的风物与游人如织的特点,并在结尾寄托了文人雅士超脱世俗的志趣,符合古代文人山水诗的常见范式。