《又寄 其一》宋 · 刘黻

在线阅读《又寄 其一》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。


刘黻

元阳诏墨动天霞,喜到东都处士家。

世路几年滋艾草,道山今日聚梅花。

作舟济国看商傅,槃石补天过女娲。

珍重诸贤扶大道,声名毋使后人嗟。

七言律诗中原人生感慨友情酬赠抒情

注释

元阳诏墨:指皇帝(天子)的诏书。元阳,可能指天子或朝廷的恩泽。诏墨,诏书上的墨迹。

动天霞:形容诏书下达时声势浩大,如霞光映天。

东都处士家:东都,指洛阳。处士,指有才德而隐居不仕的人。此处可能指作者或友人的居所。

滋艾草:滋,滋生、蔓延。艾草,一种草本植物,常比喻小人或恶势力。此处“滋艾草”比喻世道混乱,奸邪当道。

道山:指有道之士聚集的地方,或指文坛、学术圣地。

聚梅花:梅花象征高洁、坚贞。此处比喻贤德之士聚集。

作舟济国看商傅:商傅,指商代的贤相傅说(yuè)。传说傅说曾为胥靡(刑徒),筑于傅岩,武丁梦得圣人,访得而举为相,使商朝中兴。此句意为,要像傅说那样,作舟楫以济国事。

槃石补天过女娲:槃石,即磐石,大石。女娲,神话中炼石补天的女神。此句意为,要像女娲补天那样,以磐石般的坚定意志来匡扶社稷,功绩甚至超过女娲。

毋使后人嗟:毋使,不要让。嗟,叹息。意为不要让后人(为我们的不作为或失败)而叹息。

译文

天子诏书的墨迹如霞光般震动天际,这份喜悦传到了东都隐士的家中。多年来,世道如同滋生的艾草般混乱不堪,而今日,有道之士如梅花般高洁地聚集一堂。要效仿商代傅说,作舟楫以匡济国家;要超越女娲补天,以磐石之志力挽狂澜。珍重啊,诸位贤士,请奋力扶持人间正道,莫要让我们的声名,留待后人空自叹息。

赏析

这是一首充满家国情怀与士人担当的寄赠诗。全诗用典精当,气象宏大。首联以‘元阳诏墨动天霞’起势,渲染出朝廷征召或重大利好消息传来的隆重气氛,并点明寄赠对象(东都处士)的喜悦。颔联巧用对比,‘世路几年滋艾草’形象地揭示了长期以来朝政腐败、小人当道的黑暗现实;‘道山今日聚梅花’则笔锋一转,以梅花喻君子,表达了贤能之士终得汇聚、正气得以伸张的欣慰与期望,对仗工整,寓意深刻。颈联连用‘商傅济川’、‘女娲补天’两大典故,以历史上力挽狂澜的圣贤自勉并勉励友人,表达了欲匡扶社稷、建立不世功业的宏伟抱负,气势磅礴。尾联直抒胸臆,‘珍重’二字情深意切,‘扶大道’点明核心追求,而‘毋使后人嗟’则从历史评价的角度,发出警策之语,增强了全诗的使命感与责任感。整首诗情感由喜转慨,再由慨生豪,最后归于沉毅,展现了古代士人‘穷则独善其身,达则兼济天下’的理想人格和深沉的历史意识。

创作背景

此诗具体创作背景不详,从内容推断,应创作于某一历史时期,朝廷或有招贤纳士、革新政局之举,使得在野的贤能之士(处士)看到了希望,故而相互寄诗勉励。诗中‘滋艾草’的比喻,暗示了此前政治环境的恶劣;‘聚梅花’则可能指一次志同道合者的聚会,或一种新的政治力量的形成。作者佚名,可能是一位关心时政的隐士或文人,通过此诗与友人共勉,表达了对重振朝纲、匡扶正义的强烈期待。