在线阅读《谢李叔飞惠酒》原文,并查看注释、译文、赏析与创作背景。
清谈莫疗颠危證,白堕堪浇磊块胸。
今日得生今日福,世间万事付青松。
谢:答谢,感谢。
李叔飞:作者友人,生平不详。
惠:惠赠,赠送。
清谈:魏晋时期崇尚玄理的谈论,此处指空谈、不切实际的言论。
莫疗:不能治疗。
颠危證:指作者身处困境、颠沛流离的境况。證,同“症”。
白堕:指美酒。典出北魏杨衒之《洛阳伽蓝记》,刘白堕善酿酒,其酒香美,后以“白堕”代称美酒。
堪浇:可以浇灭、化解。
磊块胸:比喻胸中郁结的不平之气。磊块,亦作“垒块”、“块垒”,指心中郁结的愤懑。
付青松:托付给青松,比喻将世事烦恼置之度外,追求如青松般超然物外的境界。